• Főoldal
  • A blogról
  • Enneagram 4 típusok
  • Versek A-tól Z-ig
  • Verslelőhelyek
Könyvörömök
Szeptember 2., kedd

22. 30. Nem fogok én Mark Darcyn veszkődni. Minek nekem férfi? Eredetileg azért álltak össze a férfiak és nők, mert a nők nem maradhattak életben a férfiak nélkül, de most - há! Van lakásom (ha lyukas is), barátaim, jövedelmem és állásom (legalábbis holnapig), úgyhogy há! Hahahahahá!
 
Sok-sok éve már, hogy megnyertem a hangoskönyv változatát, amit sokszor meg is hallgattam,  - de ahogy az lenni szokott - a könyvet csak most sikerült beszerezni. Legalábbis a második részt, mert az első megvan angolul, csak lusta voltam/vagyok szótárazni, így a második résszel kezdtem az olvasást.
 

Bridget immáron négy hete és öt napja jár Mark Darcy-val, és úgy tűnik, rendeződni látszik az élete. Ekkor még nem is sejti, hogy ez az év is számtalan megpróbáltatást tartogat a számára. Felbukkan a színen a csillogó sörényű Rebecca, akit Bridget és kompániája már évek óta ismer, de csak medúzaként emleget (nem alaptalanul), és a jelek szerint ugyancsak szemet vetett Mark Darcyra.
Mark Darcy nem mond el mindent Bridgetnek, aki rögtön el kezd kombinálni. Hamarosan pedig szakításra is kerül a sor köztük, így Bridget ismételten az önsegítő könyvgyűjteményéhez és a barátaihoz fordul.


Persze most is fontos szerepet kap a mama, aki ezúttal Kenyába utazik Unaval, ill. az is kiderül róla, hogy egy könyvklub tagja. Ismét feltűnik a színen Geoffrey bácsi, akiről szintén kiderül valami, Magdáéknál gyarapodik a család, ill. Bridget interjút készít Colin Firth-szel, most is meggyűlik a baja Richard Finch-csel, nyaralni indul, felcsap pesztrának, lakásfelújításba kezd, szokásához híven állandóan fogyókúrázik és ismét feltűnik a színen Daniel.
Április 22., kedd
09.00. Ismét londoni lakásban égből pottyant utazás után. Jó, akkor most megírom az interjút. Lássák, ez valami elképesztő, hogy az összpontosítás a munkára és a karrierre teljesen kiveri a fejünkből a bánatot. Egyszerűen fantasztikus volt! Azt hittem, elájulok, amikor a taxi kitett a római téren, mert egyszerűen fantasztikus volt, arany napsütés, óriási tér, tele magas romokkal, és az egésznek a közepén Mr... óóó, telefon!(...) - Na szóval, délután négyig van ideje, úgyhogy ugorjon neki! Lalalá! Az egy örökkévalóság! Csak még átélem egy kicsit a napot. Mmm. Pontosan úgy nézett ki, mint Mr. Darcy: ugyanolyan sötéten izzó és szikár. És még körbe is vitt és megmutatott egy lyukas templomot, valamilyen Hadrianus- vagy milyen sírt és egy Mózes-szobort, és hihetetlen fölénnyel óvott, nehogy elüssenek az autók, és egyfolytában olaszul beszélt. Mmm.

Azt hiszem, a fenti idézet is bizonyítja, hogy Bridget most sem hagyja unatkozni az Olvasót.
Bevallom, azt nem értettem sosem, hogy 57-58 kilósan miért lenne kövér? Bár Bridget magasságát balladai homály fedi. Ill. volt egy másik dolog is, ami borzasztóan zavart: kivételesen nem a rövidítések, bár azokat is nagyon utálom, de a tizedik n. (= nagyon) után leesett, mit is akar jelenti. Szóval, a -suk, -sükölés iszonyatosan irritált, lásd az előbbi idézetben szereplő lássuk igealakot, amiből rengeteg van  a könyvben. Könyörgöm, már általános iskolában megtanítják, hogy nem beszélünk így! Ezek szerint nem nézte át rendesen a kiadó szerkesztője, vagy ő sem ismeri a mai magyar nyelvet...
Azt nem tudom, hogy nyomdahiba-e vagy van, aki szerint a Newcastle United focicsapatnak United Newcastle a neve. Az egy dolog, hogy a könyv célcsoportja a női nem, de a hozzám hasonló, a foci világában is elboldoguló nőknek is szemet szúr ez a szarvashiba.

Még egy negatívum: már az első oldalakon csak néztem, mint Rozi a moziban, ugyanis a hangoskönyvet cenzúrázták. Rengeteg, nem egy fontos dolgot kihagytak belőle és volt olyan rész, amit most értettem meg a könyv olvasásakor. Könyörgöm, a hangoskönyv ezresekkel kerül többe, akkor miért kell kivágni belőle???


Ezeket leszámítva nagyon jól szórakoztam, a kedvenceim az alábbiak voltak: Colin Firth-interjú, Beképzelt Jerome versrészletei, Bridget karácsonyi képeslapjai, ill. amikor felcsap pesztrának Magda három gyereke mellé.
Egy komolyabb, ütős olvasmány után tökéletes kikapcsolódást nyújt.

Az Európa meg igazán elgondolkodhatna egy utánnyomáson, mert az első rész is csak arany áron szerezhető be.

A filmváltozatról: nagyon sok az eltérés a film és a regény közt, és nálam a könyv vezet, mert sok - szerintem - fontos dolog kimaradt.



Helen Fielding: Bridget Jones naplója 2. - Mindjárt megőrülök 
Eredeti cím: Bridget Jones - The Edge of Reason
Fordította: Sóvágó Katalin
456 oldal
Európa Kiadó, 2004
Eredeti ár: 1980 Ft
A "cenzúrázott" hangoskönyv Udvaros Dorottya előadásában (4 CD)  kb. 4000 Ft-ba kerül.

Ebben a hónapban már volt egy ballada Aranytól, akinek idén ünnepeljük születésének 195. évfordulóját, így ismét tőle választottam verset.
Ráadásul megtaláltam Sinkovits Imre előadásában is, amit érdemes meghallgatni.

Arany János: Híd-avatás

Szólt a fiú: "Kettő, vagy semmi!"
   És kártya perdül, kártya mén;
Bedobta... késő visszavenni:
   Ez az utolsó tétemény:
   "Egy fiatal élet-remény."

A kártya nem "fest", - a fiúnak
   Vérgyöngy izzad ki homlokán.
Tét elveszett!... ő vándorútnak
   - Most már remény nélkül, magán -
   Indúl a késő éjszakán.

Előtte a folyam, az új hid,
   Még rajta zászlók lengenek:
Ma szentelé föl a komoly hit,
   S vidám zenével körmenet:
   Nyeré "Szűz-Szent-Margit" nevet.

Halad középig, hova záros
   Kapcsát ereszték mesteri;
Éjfélt is a négy parti város
   Tornyában sorra elveri; -
   Lenn, csillagok száz-ezeri.

S amint az óra, csengve, bongva,
   Ki véknyan üt, ki vastagon,
S ő néz a visszás csillagokba:
   Kél egy-egy árnyék a habon:
   Ősz, gyermek, ifju, hajadon.

Elébb csak a fej nő ki állig,
   S körülforog kiváncsian;
Majd az egész termet kiválik
   S ujjonganak mindannyian:
   "Uj hid! avatni mind! vigan."

"Jerünk!... ki kezdje? a galamb-pár!"
   Fehérben ifju és leány
Ölelkezik s a hídon van már:
   "Egymásé a halál után!"
   S buknak, - mint egykor igazán.

Taps várja. - "Most a millióson
   Van a sor: bátran, öregem!" -
"Ha megszökött minden adósom:
   Igy szökni tisztesebb nekem!"
   S elsímul a víz tükre lenn.

Hivatlanul is jönnek aztán
   A harmadik, a negyedik:
"Én a quaternót elszalasztám!"
   "Én a becsűletet, - pedig
   Viseltem négy évtizedig."

S kört körre hány a barna hullám,
   Amint letűnnek, itt vagy ott.
Jön egy fiú: "Én most tanúlám
   Az elsőt; pénzem elfogyott:
   Nem adtak: ugrom hát nagyot!"

Egy tisztes agg, fehér szakállal,
   Lassan a hídra vánszorog:
"Hordozta ez, míg birta vállal,
   A létet: mégis nyomorog! -
   Fogadd be, nyílt örvény-torok!

Unalmas arc, félig kifestve -
   Egy úri nő lomhán kikel:
"Ah, kínos élet: reggel, estve
   Öltözni és vetkezni kell!"
   Ezt is hullámok nyelik el.

Nagy zajjal egy dúlt férfi váza
   Csörtet fel és vigyorgva mond:
"Enyém a hadvezéri pálca,
   Mely megveré Napleont!"
   A többi sugdos: "a bolond!..."

Szurtos fiú ennek nyakába
   Hátul röhögve ott terem
S ketten repűlnek a Dunába:
   "Lábszijjra várt a mesterem:
   No, várjon, míg megkérlelem!"

"Én dús vagyok" kiált egy másik
   S élvezni többé nem tudom! -"
"Én hű valék a kézfogásig
   S elvette Alfréd a hugom'!"
   Eltűnnek mind, a járt uton.

"Párbajban ezt én így fogadtam:
   Menj hát elül, sötét golyó!" --
"Én a szemérmet félrehagytam,
   És íme, az lőn bosszuló:
   Most vőlegényem a folyó. -"

Igy, s már nem egyenkint, - seregben,
   Cikázva, némán ugranak,
Mint röpke hal a tengerekben;
   Vagy mint csoportos madarak
   Föl-fölreppenve, szállanak.

Órjás szemekben hull e zápor,
   Lenn táncol órjás buborék;
Félkörben az öngyilkos tábor
   Zúg fel s le, mint malomkerék;
   A Duna győzi s adja még.

Néz a fiú... nem látja többé,
   Elméje bódult, szeme vak;
De, amint sűrübbé, sűrübbé
   Nő a veszélyes forgatag:
   Megérzi sodrát, hogy ragad.

S nincs ellenállás e viharnak, -
   Széttörni e varázsgyürüt
Nincsen hatalma földi karnak. -
   Mire az óra egyet üt:
   Üres a híd, - csend mindenütt.

(1877 aug. 22)





Vers: innen.
Kép: Zichy Mihály illusztrációja a vershez
Szörnyek nem léteznek. Az emberektől kell félned, nem a szörnyektől.

Niccolò Ammaniti kisregényéről már sok jót hallottam, és az olaszmániámnak is köszönhetően, nem egyszer megfordult a fejemben, hogy ez a könyv kell nekem. Végül hála az Alexandra nagy nyári akciójának, tavaly beszereztem, és múlt szombaton végre sort kerítettem rá.

1978 nyarán Acqua Traversében járunk, egy aprócska dél-olasz faluban. Narrátorunk az immár felnőtt Michele, aki visszaemlékszik az akkor kilencéves önmagára és a történtekre.

A parányi faluban alig laknak, így a gyerekek egyetlen szórakozása a biciklizés. Michele ötéves húgával, Mariával, a bandavezér Kobakkal (becsületes nevén Antonio), Remóval, Salvatoréval és Barbarával tölti napjait. Rendszerint versenyeznek és aki az utolsó lesz, büntetést kap, amit Kobak eszel ki. 


Egy napon a falun kívül eső dombot szemelik ki. Felfelé azonban Maria elesik, és - immáron sokadjára - eltöri a szemüvegét. Így Michele és húga ér fel utoljára, azonban szavazás után Barbara kapná a büntetést, amit a fiú igyekszik megakadályozni, így végül rajta csattan az ostor. A büntetése: be kell mennie a dombon lévő elhagyatott házba és le kell ereszkednie a falon. Michele el is indul és nem is sejti, milyen felfedezés vár rá a ház egyik titkos zugában... Ez a felfedezés pedig ettől a perctől fogva nem hagyja nyugodni...





Szeretné megosztani a titkát valakivel, de kivel? Édesanyjuk alig szól hozzájuk, ugyanis az apjuk kamionsofőr, aki sokat van távol a családtól, és olyankor az anyjuk fokozatosan elnémul.
Bár az apa hazaérkezik, de hamarosan bejelenti, hogy vendéget várnak, aki egy darabig náluk fog lakni.
A vendég meg is érkezik és Michele ismét különös dolgok tanúja lesz, és lassan minden részlet összeáll előtte és egyre inkább érzi, hogy az apjának volt igaza, hogy az emberektől kell félnie.

Bevallom, az első kb. 70 oldal után félretettem a könyvet, hogy majd másnap befejezem. Aztán vasárnap a végére is értem. Rendkívül nyomasztó és letehetetlen olvasmány. Folyamatosan fenntartja az Olvasó figyelmét és kíváncsiságát, mi is érezzük a bőrünkön a perzselő olasz napsütést, a Michelét uraló félelmet, ill. ahogyan a fiú igyekszik azt legyőzni. És közben bennünk is felrémlenek a gyerekkori emlékek, amikor a mi kis közösségünkben is mindig volt valaki, aki a parancsnoki szerepet játszotta, aki uralkodni akart rajtunk, mi pedig igyekeztünk kitörni az elnyomása alól. De Michele e mellett egy súlyos titkot is őriz. Ahogy fogynak az oldalak, számunkra is kezdenek a helyükre kerülni a kirakói darabjai. 
A végén pedig akkorát üt, hogy csak nézünk magunk elé. Ammaniti Michele bőrébe bújva zseniálisan adja vissza a fiú érzéseit és gondolatait.
Ezek után biztosan árgus szemekkel lesem, mikor lesz akciós a többi könyve. 

 A fordításról csak annyit, hogy jót mosolyogtam, amikor azt olvastam, hogy Michele apja kamionista. Az olaszban így mondják, de magyarul eddig csak kamionosként hallottam.

A regényből 2003-ban filmet is készítettek, amit itthon is bemutattak.


Niccolò Ammaniti: Én nem félek
Modern Könyvtár sorozat
Eredeti cím: Io non ho paura
Fordította: Matolcsi Balázs
264 oldal
Európa Kiadó, 2008
1900 Ft
Az író honlapja (olasz nyelvű)
Kép: MovieLand


Reszkessetek, pénztárcák, bankkártyák és malacperselyek, mert hiába vette immár hivatalosan is kezdetét a nyári szünet, a kiadóknál nincs megállás. A mostani válogatás vegyes vágott lesz, ugyanis már megjelent könyvek is bekerültek, amelyek korábban a saját bambaságom miatt elkerülték a figyelmemet, bezzeg most annál inkább szeretném őket is a polcomon látni.


Rögtön itt van A párizsi feleség. Láttam én az előrendelések közt, de a cím alapján azt hittem, ez is egy újabb romantische gyöngyszem. Aztán a júniusi Könyvjelzőben felfedeztem és egy hajnalom, amikor nem tudtam aludni, elolvastam róla a cikket és a részletet belőle és már fenem a fogam az Alexandrás könyvmaratonra.
Hogy miről szól? Igen, erről eddig egy szót sem ejtettem: Hemingway első házasságáról.
Éppen a megjelenés előtt nem sokkal néztem meg nem tudom, hanyadjára a Szerelemben, háborúbant, és naná, hogy elkezdtem utána Hemingwayt olvasni. A film után meg kit ne érdekelne, hogy Agnes helyett végül kit vett feleségül Hemingway? Ugye, hogy mindenkit.

Paula MacLain: A párizsi feleség 
Hemingway első házasságának története
Fordította: Csonka Ágnes
376 oldal
Alexandra Kiadó
3499 Ft
Már kapható


Imádom Adyt, így nagy volt az öröm, amikor megláttam ezt a válogatást a publicisztikai műveiből.

Ady Endre: A világosság lobogója alatt
384 oldal
Nap Kiadó - Magyar Esszék sorozat
3300 Ft
Már kapható


OlvasóMókus barátném figyelmébe ajánlom a következő kiszemeltet ;).
Bizony, a kedves Európa újra kiadja a Végtelen történetet, amit még nem olvastam, de sokan nagyon szeretik, így engem is felcsigázott.

Michael Ende: A Végtelen Történet
Fordította: Hárs Ernő
444 oldal
Európa Kiadó
3200 Ft
Várható megjelenés: július 9.


Bár még csak két könyvét olvastam és a többi szépen vár a sorára, de már fenem a fogam Philippa Gregory legújabb regényére is.
A helyszín most is Anglia és a főszereplőnk Stuart Mária és I. Erzsébet.

Philippa Gregory: A másik királynő
Fordította: Mészáros Viktor
464 oldal
Cartaphilus Kiadó
3300 Ft
Várható megjelenés: június 21.


A következő két kiszemeltről már korábban írtam, csak emlékeztetőként kerültek be.

Henri Perruchot: Renoir élete
                             Van Gogh élete
Kossuth Kiadó
1590 Ft/db
Várható megjelenés: június 22.


Amikor két éve kiadta az Európa, előrendeltem a Pi életét, de nagy sikerrel bejelöltem, hogy a következő rendelésemmel kérem szállítani, ami anyagi csőd miatt elmaradt, így lemaradtam róla. De lehet, most jobban is járok (nem rendeltem elő és nem is fogom :P), mert ez a borító nekem jobban tetszik.

A történetről dióhéjban: Pi édesapja kénytelen eladni az állatkertjét és elköltözni. Azonban hajójuk elsüllyed, csak Pi és néhány állat éli túl az esetet és itt kezdődik a közös utazásuk...

Yann Martel: Pi élete
Fordította: Szász Imre és Gy. Horváth László
400 oldal
Európa Kiadó
3000 Ft
Várható megjelenés: július 9.



Ha már Európa, folytatódik a Durrell-sorozat, melynek legújabb kötetében még mindig a gyerek Gerry, családja és házi állatkertje mindennapjaiba pillanthatunk be.

Gerald Durrel: A halak jelleme
Fordította: Révbíró Tamás
240 oldal
Európa Kiadó
2500 Ft
Várható megjelenés: július 9.


Amikor megláttam az újdonságok közt ezt a könyvet, egyből elkezdtem vigyorogni, mint a vadalma, mert bár semmit sem tudtam a történetről, de ez a borító! :D :D
A fülszöveg remek kikapcsolódást ígér ehhez a regényfantáziához, amit a már említett borító miatt el is hiszek.
És hihetetlenül büszke vagyok magamra, hogy múlt héten 40%-os kedvezmény volt rá, de nem vettem meg.

Aldous Huxley: Nyár a kastélyban
Fordította: Boldizsár Iván
252 oldal
Cartaphilus Kiadó
2500 Ft
Már kapható


Végül, de nem utolsósorban egy komoly kötettel zárom a sort:
tegye fel a kezét, aki nem érezte annak idején, amikor írók/költők életrajzát olvasta/tanulta, hogy halvány lila gőze sincs, hol található egy-egy az illetőhöz kapcsolódó település. Ehhez kaphatunk segítséget ebből a kötetből:

Erős Zoltán: Magyar irodalmi helynevek
A-Z-ig
720 oldal
Sanoma Budapest Kiadó
5900 Ft
Már kapható.

Aki nyaralni megy, lesz miből válogatni a bőröndbe :).
Kép: weheartit.com
Ha minden igaz, még senki sem adta ezt a címet a rovatának, így mostantól hétfőnként jelentkezik, kivéve természetesen a jeles napokat.
Paul Verlaine-t is valaki volt olyan kedves és felírta a listára, a Szerb Antal szerkesztette Száz versben pedig ez az első költemény, így erre a hétre ki is szemeltem.
Időközben viszont az Ady Endre összes költeményeiben és más antológiában is belefutottam a versbe, ahol Adyt tekintik a szerzőjének, így javítottam.

Ady Endre: Paul Verlaine álma

Álmodom egy nőről, akit nem ismerek,
forró és különös, áldott, nagy Látomás,
aki sohasem egy, s aki sohase más,
aki engem megért, aki engem szeret.

Mert ő megért. Neki, ó jaj, csupán neki
bús, áttetsző szívem többé már nem talány,
sápadt homlokomnak verejték-patakán
frissítve omlanak az ő szent könnyei.

Barna, szőke, vörös? Ó, nem tudom én, nem.
A neve? Emlékszem: lágyan zendül, mélyen
mint kedveseinké ott lenn, a sírba, lenn.

Nézése hallgatag szobrokénak mása,
szava messziről jön, komoly, bús, fénytelen:
mint elnémult drága szavak suhanása.





Vers: innen 
Szerb Antal (összeáll.): Száz vers  
431 oldal
Magvető Kiadó, 2007
Kép: innen


" Az utazás fölfokozza, megsokszorozza életünket. Amint haladunk a térben és időben, hevesebben lélegzünk, gyorsabban égünk, mintha oxigénes bura alatt volnánk. Ha a háborúban töltött idő duplán számít, az utazás idejét háromszorosára kellene értékelnünk."

Ezt a könyvet már tavaly kinéztem magamnak, és hála a Könyvtündérnek, ahol még mindig 40%-os kedvezmény van rá, nemrégiben ez is a virtuális kosaramban, két nappal később pedig a polcomon landolt. Aztán néhány hetet várnia kellett, de utolért a "Kosztolányit akarok olvasni" -érzés, és milyen jól döntöttem.

1909 és 1935 között lehetünk Kosztolányi útitársai, akivel a könyv lapjain beutazzuk Európát. Az úti célok közt megtalálható - többek között - Belgrád, Róma, Velence, Párizs, Berlin, London, Stockholm stb. És milyen szerencsések vagyunk, hogy ilyen útitársat kapunk, aki nemcsak a megszokott nevezetességekkel, hanem számos aprósággal is megismerteti az Olvasót.

Kosztolányi kézen fog és miközben mi is ott érezzük magunkat Rómában vagy Párizsban, ő mesél.
Sétáink során olyan helyekre is eljutunk, mint például a párizsi morgue (halottasház), egy krematórium, szemtanúi lehetünk az utolsó Garibaldi temetésének, viharba keveredünk, hajóra szállunk, de meglátogatjuk XI. Pius pápát is.

Bevallom, nagyon irigylem Kosztolányit az utazásaiért, de ki ne tenné ezt, ha végignézi a tartalomjegyzéket? És mindezek ellenére egyáltalán nem fellengzősen ír, hanem a megszokott stílusában, amit most is öröm olvasni. Például az ilyen sorokért:

 Könyvek, mindenütt könyvek. mint nálunk régen, bő aratások idején a gabona, úgy hevernek itt a földön, a ponyván, s annyi van, hogy térdig lehet járni bennük. Elfoglalják a körúti aszfalt felét. Könyvek aratása, könyvek, szüretje. A Szajna-parton vettem egy Károli-bibliát, magyarul, 1760-ból, egy frankért. Ünnepnapokon, éjszaka is nyitva állnak a kirakatok. Akárki turkálhat bennük, olvashat, villanyfénynél ingyen. Még senkinek se jutott eszébe, hogy ellopjon egyet. Miért? Talán mert nem kell nekik a könyv? Ellenkezőleg, mert annyira kell itt a könyv, mindenkinek.
                             (Európai képeskönyv - Párizs)

A következő idézet a latinos énemnek különösen kedves:
 Most belátom, hogy mi, akik arcunk verejtékével tanuljuk az idegen latint, tartozást teljesítünk, vezekelünk azért, hogy nem latinoknak születtünk. Ez a gondolat hajtott talán mindjárt megérkezésemkor ide a romokhoz, és ez diktálta, hogy megérintsem a Forum és a Colosseum falát, s késemmel letörjek tégláiból egy darabkát, hogy hazavigyem magammal. Mindnyájan ezt cselekedjük. Letörünk egy téglát, egy kavicsot a latin szellem palotájából, és továbbmegyünk. 
                             (Latinok között)

 




Kosztolányi is majdnem ugyanezt látta (saját képek)



A kiadó jelzi a könyv végén, hogy a mai helyesíráshoz igazodtak, nekem mégis furcsa volt azt olvasni, hogy cepel, annyi baj legyen. Ezt az apróságot leszámítva mindenkinek ajánlom, aki szereti Kosztolányit/szeret utazni és nem csak azokra kíváncsi egy-egy városból, amit az idegenvezető elmond.
A rajongóknak pedig igazi csemege, ugyanis a korábbi kiadásokhoz képest ebbe a kötetbe olyan írások is bekerültek, melyek az eredeti, 1941-ben megjelentben nem szerepeltek. Plusz pont jár a könyvben talált tarandusos könyvjelzőért is.

Ennél olcsóbb európai körutazást pedig keresve sem találunk, így le is tudtam az idei nyaralást.


Kosztolányi Dezső: Elsüllyedt Európa
312 oldal
Tarandus Kiadó, 2011
3490 Ft
A kiadó honlapján pedig bele is olvashatunk.
Arany János: Ágnes asszony
Ballada 


Ágnes asszony a patakban
Fehér lepedőjét mossa;
Fehér leplét, véres leplét
A futó hab elkapdossa.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Odagyűl az utcagyermek:
Ágnes asszony, mit mos kelmed?
"Csitt te, csitt te! csibém vére
Keveré el a gyolcs leplet."
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Összefutnak a szomszédnők:
Ágnes asszony, hol a férjed?
"Csillagom, hisz ottbenn alszik!
Ne menjünk be, mert fölébred."
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Jön a hajdu: Ágnes asszony,
A tömlöcbe gyere mostan.
"Jaj, galambom, hogy' mehetnék,
Míg e foltot ki nem mostam!"
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Mély a börtön: egy sugár-szál
Odaférni alig képes;
Egy sugár a börtön napja,
Éje pedig rémtül népes.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Szegény Ágnes naphosszanta
Néz e kis világgal szembe,
Néz merően, - a sugárka
Mind belefér egy fél szembe.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Mert, alighogy félre fordul,
Rémek tánca van körűle;
Ha ez a kis fény nem volna,
Úgy gondolja: megőrülne.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Ím azonban, időtelve,
Börtönének zárja nyílik:
Ágnes a törvény előtt
Megáll szépen, ahogy illik.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Öltözetjét rendbe hozza,
Kendőjére fordít gondot,
Szöghaját is megsimítja
Nehogy azt higgyék: megbomlott.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Hogy belép, a zöld asztalnál
Tisztes őszek ülnek sorra;
Szánalommal néznek ő rá,
Egy se mérges, vagy mogorva.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 "Fiam, Ágnes, mit miveltél?
Szörnyü a bűn, terhes a vád;
Ki a tettet végrehajtá
Szeretőd ím maga vall rád."
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 "Ő bitón fog veszni holnap,
Ő, ki férjedet megölte;
Holtig vizen és kenyéren
Raboskodva bünhödöl te."
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Körültekint Ágnes asszony,
Meggyőződni ép eszérül;
Hallja a hangot, érti a szót,
S míg azt érti: "meg nem őrül."
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 De amit férjéről mondtak
A szó oly visszásan tetszik;
Az világos csak, hogy őt
Haza többé nem eresztik.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Nosza sírni, kezd zokogni,
Sűrü záporkönnye folyván:
Liliomról pergő harmat,
Hulló vizgyöngy hattyu tollán.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 "Méltóságos nagy uraim!
Nézzen Istent kegyelmetek:
Sürgetős munkám van otthon,
Fogva én itt nem űlhetek."
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 "Mocsok esett lepedőmön,
Ki kell a vérfoltot vennem!
Jaj, ha e szenny ott maradna,
Hová kéne akkor lennem!"
     Oh! irgalom atyja ne hagyj el.

 Összenéz a bölcs törvényszék
Hallatára ily panasznak.
Csendesség van. Hallgat a száj,
Csupán a szemek szavaznak.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 "Eredj haza, szegény asszony!
Mosd fehérre mocskos lepled;
Eredj haza, Isten adjon
Erőt ahhoz és kegyelmet."
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 S Ágnes asszony a patakban
Lepedőjét újra mossa;
Fehér leplét, tiszta leplét
A futó hab elkapdossa.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el

 Mert hiában tiszta a gyolcs,
Benne többé semmi vérjel:
Ágnes azt még egyre látja
S épen úgy, mint akkor éjjel.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Virradattól késő estig
Áll a vízben, széke mellett:
Hab zilálja rezgő árnyát,
Haja fürtét kósza szellet.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Holdvilágos éjjelenkint,
Mikor a víz fodra csillog,
Maradozó csattanással,
Fehér sulyka messze villog.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 És ez így megy évrül-évre;
Télen-nyáron, szünet nélkül;
Harmat-arca hő napon ég,
Gyönge térde fagyban kékül.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

 Őszbe fordul a zilált haj,
Már nem holló, nem is ében;
Torz-alakú ránc verődik
Szanaszét a síma képen.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.


S Ágnes asszony a patakban
Régi rongyát mossa, mossa -
Fehér leple foszlányait
A szilaj hab elkapdossa.
     Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.
 
                                      (1853)


Székely Bertalan: Ágnes asszony


Vers: MEK - Arany János összes költeményei
Kép: MEK

Egyúttal megragadom az alkalmat, hogy az EB-láz engem is utolért, így a csoportmeccsek ideje alatt még annyira sem leszek aktív, mint mostanában, de a Vers rovat nem marad el, már megvan  a jövő heti kiszemelt is 😉. Igyekszem majd Kosztolányival haladni és hamarosan írni róla. 15-ig lesz minden délutánom és estém foglalt, úgyhogy utána igyekszem visszatérni a megszokott kerékvágásba.
Már éppen azon örömködtem, hogy június 20-án véget ér a Karinthy-sorozat, aznap jelenik meg az utolsó kötete, amikor ma azzal szembesültem, hogy a drága Kossuth Kiadó ekkor sem hagy nyugton, mert június 22-én egy újabb sorozatot indít Regényes életek címmel. Még szerencse, hogy a Britannica Hungaricát nem kezdtem el gyűjteni.

Majdnem egy éve már született egy bejegyzés, melyben összegyűjtöttünk pár könyvet, melyek festők életéről szólnak, és ott is szóba kerültek Henri Perruchot regényei, melyek a '60-as, '70-es évek óta nem kerültek kiadásra. Erre most a Kossuth Kiadó gondolt egyet, és 22-től már nem Fricikét, hanem a festőket várhatom.




Az biztos, hogy az első kötet Renoir-ról fog szólni (máris szerelmes vagyok a borítóján lévő festménybe, amelynek Tánc vidéken a címe és 1872-ben festette).
Nem bírtam magammal és bár volt negatív tapasztalatom a Librivel, de csak ők szállítják ki ingyen az előrendeléseket, ezért az első két kötetet már elő is rendeltem náluk, akik azt ígérik, hogy várhatóan június 22-én meg is jelennek.
Öröm az ürömben, hogy a Bookline szerint csak nyolc részből áll majd a sorozat.

A sorozat kötetei (zárójelben a megjelenés dátuma):
Renoir élete (június 22.)
Van Gogh élete (június 22.)
Gauguin élete (várólistás az Édenkert a sarkon túl és Az ördög sarkantyúja, amelyek szintén róla (is) szólnak) (augusztus 1.)
Manet élete (a Párisz ítélete óta minden érdekel, ami Manet) (szeptember 5.)
Modigliani élete (október 3.)
Cézanne élete (november 7.)
Toulouse-Lautrec élete (várólistán: Moulin Rouge) (december 5.)
Seurat élete (december 5.)

A régi kiadások 240-400 oldal terjedelműek, gondolom, az újaké is kb. ennyi lesz.
A kötetek ára 1590 Ft/db (előrendelve 20% kedvezményt adnak!!!), ami a mai árak mellett szerintem teljesen elfogadható.

" - Nem tudom megérteni, ha valaki manapság elhanyagolja családi könyvtárát. "


Bízom benne, hogy a Rendszeres Kedves Olvasók közül a fenti idézet elolvasása után Mindenki bólogat. Az idézet Mr. Darcy-tól származik, akinek örök érvényű ez a gondolata, ami ihletet adott eme iromány megszületéséhez.

Nemrég jutott eszembe, talán érdemes lenne megosztani a vásárlási tapasztalataimat az Olvasókkal, ill. erre tévedőkkel. Mert nyilván sokan tudják, hogy van Alexandra, Libri, Bookline meg Libri, esetleg még egy-két másik webáruházat is fel tudna sorolni a könyvvásárlók zöme. De mégis, hátha van új a nap alatt ;).

Forrás: edu.hu



Alexandra: 2006 óta van törzsvásárlói kártyám, akkoriban kezdtem el aktívabban támogatni a könyvesboltokat, rendszeresen is jártam a nagyobb üzletükbe, míg az iskolapadot koptattam.
2007-ben regisztráltam a webáruházukban, ekkor még nem volt személyes átvételre lehetőség, így csak ritkában rendeltem netről. De nem volt velük sosem gondom. Ha sérülten kaptam egy könyvet és megreklamáltam, elnézést kértek és kb.: egy héten belül kicserélték.

Tudtommal minden városban, ahol boltjuk van, lehetőség van személyes átvételre, azaz csak be kell menni, ha megjött a könyv és már adják is.
Egyébként 10 000 Ft alatt 550 Ft a szállítási költség és a rendeléseket tényleg már másnap megkaphatjuk, ha munkanapokon délután 5-ig leadjuk.
Utoljára novemberben kértem futáros szállítást, mert nem volt senki, aki elhozza a rendelést, ami ajándék volt és a futár megjegyezte, hogy: "Te szoktál rendelni", sőt azt is tudta, hogy a legtöbbször nem én veszem át a csomagot. Ennyi haszna van, hogy nem Szabónak hívnak. Ezzel nem a Szabó vezetéknevűeket akartam megsérteni.
A törzsboltomban pedig már ismernek, mint a rossz pénzt, általában csak azt kérdezik meg, hogy csak egy csomagom van-e.

Libri: 2009 óta van törzsvásárlói kártyám, de nem szeretem, hogy náluk nincs alapból 15% kedvezmény a  neten, hanem az előző év január 1. és december 31. közötti vásárlásaim alapján sorolnak be.
A rendelések ingyen átvehetők a boltjaikban. 
Nem egy negatív élményem is volt velük kapcsolatban:
Két éve mindig megvettem a Nők Lapja Évszakokat, mert volt benne az adott évszak hónapjainak utolsó 5 napján érvényes 20%-os Libris kupon, amit előszeretettel használtam fel a máshol nem kapható könyvekre.
Akkoriban olasz tanfolyamra jártam és az egyik csoporttársam is betársult egy kis szótárral. Egy hét múlva délután írt egy sms-t, hogy szétesik a szótára kötése, ki lehet vajon cserélni? Másnap visszavittük, kicserélték és megállapították, hogy tényleg bibis. Később az ominózus szótárt ugyanúgy a polcon láttuk.

Előtte náluk rendeltem meg A rossz kislány csínytevéseit, amit a boltban meg sem nézhettem, a pult alól vették elő és otthon derült ki, hogy sérült. Másnap visszavittem, megreklamáltam. Mondanom sem kell, hogy nem tetszett nekik, és végül ímmel-ámmal, de visszaadták az árát, amiből hazafelé megvettem az Alexandrában egy tökéletes állapotú példányt.

A télen kaptam egy ingyen szállításra felhasználható kupont, így lecsaptam Szabó Magdától a Freskóra és majdnem sírtam, amikor megláttam, hogy szakadt a keménytáblája! Azonnal lefényképeztem minden létező szögből és írtam is a reklamáló e-mailt. Megkértek, hogy csomagoljam be és majd jön a futár a cserepéldánnyal, akinek adjam majd oda. Meg is érkezett néhány nap múlva a futár, behoztam a becsomagolt másik példányt, kibontottam és ennek a borítója is sérült volt. Itt fogadtam meg, hogy soha többet nem rendelek tőlük, csak ha máshol nincs az a könyv.
Előtte előrendeltem A Foucault-ingát, mert az előrendeléseket ingyen házhoz szállítják, de már rettegtem. Hiába volt már náluk is kapható a könyv, csak nem jelent meg a rendeléseim közt, hogy becsomagolták és nemsoká megkapom, így lemondtam.
Tegnap este előrendeltem egy gyerekkönyvet, amit hétfőre ígérnek. Kíváncsi vagyok, megérkezik-e ebben a hónapban...


Bookline: a debreceni Boxukat előszeretettel zárják be, aztán sokáig esélytelen az ingyenes átvétel, így ritkán rendelek tőlük, vagy valakivel közösködöm, ha úgy alakul.
Nem emlékszem, hogy szállítás közben megnyomorodott volna valamelyik könyvem, így ezzel nincs gond.
2010-ben Karácsony előtt volt ingyen szállítás egy hétvégén, akkor szerettem volna másnak ajándékba rendelni egy könyvet, de már hetek óta függőben volt, míg végre kegyeskedtek írni, hogy nem tudják beszerezni. Így még aznap megrendeltem máshonnan.


Polc: Alexandra, csak pepitában. Ill. azzal a különbséggel, hogy náluk nincs lehetőség személyes átvételre, de évente többször is kijelölnek, amikor adott összeg (3000 - 5000 Ft) fölött ingyen szállítják ki a rendelést. Tavaly a névnapom előtt is így volt, akkor kaptam Merle-től a Majomábécét. Nem sokkal a rendelés után felhívtak, hogy további 15% kedvezményt adnának a könyvre, ha megfelel, mert utolsó példányok vannak belőle és kicsit meg van karcolva a borítója. Természetesen igent mondtam és ennek csak örültek az itthoniak. Meg is érkezett a csomag és a Majomábécé borítóján alig látható az a kis karcolás.

Líra: Tavaly nyáron fedeztem fel őket, amikor olcsón több regényre is szemet vetettem a honlapjukon és mellesleg ingyen szállítottak a PickPack Pontba, ami nekem nemes egyszerűséggel egyenlő az újságossal.
Náluk is lehetőség van ingyenes átvételre a boltjaikban, de sajnos sok helyen nincsenek jelen.
Az egyik rendelésem dobozán, ha nyolcszor nem, egyszer sem volt rajta a nevem. Nagyon tetszhetett nekik...
Már nem egyszer fordult elő, hogy a megrendelt könyv, már nem volt kapható náluk, de mindig visszajeleztek, ill. ha egyre várni kellett, akkor is írtak.


Magyar Könyvklub: ezt a linket ismerem tőlük, nem értem, miért nem használható?
Nem lehet elég korán kezdeni, annak idején 11 évesen lettem klubtag. Akkoriban a postára kellett menni a csomagért, azóta futárral szállítanak (borsos áron), de lehetőség van budapesti átvételre is. Évek óta nem rendeltem tőlük semmit.


Könyvtündér: Tavaly fedeztem fel őket is és csak pozitív tapasztalatom van. Valamiért nagyon evett a fene tavaly Dumas-tól az Olympe de Cléves-ért, és náluk volt akkor a legolcsóbb, de ott virított mellette az utolsó példányra a figyelmeztetés. Felhívtam őket, megígérték, hogy utánanéznek és nem sokkal később visszahívtak, hogy van még a könyvből, amit másnap feladnak és utánvéttel (800 Ft volt a postaköltség)küldik. Ez hétfőn volt, szerdán itt volt  a Postás Bácsi a könyvvel. Mindkét kötet be volt fóliázva és buborékos borítékban jött.

Április végén sajnos bezárt  a debreceni boltjuk, viszont érdemes gyűjtögetni, mert 8000 Ft fölött ingyen szállítanak. Legutóbb áprilisban vásároltam be náluk. Kedd este adtam le a rendelést és csütörtökön már jött is a Postás Bácsi a buborékos borítékkal. A csomagban volt egy hangoskönyv, ami épen és egészségesen megérkezett. Ők alapból 23% kedvezmény adnak minden könyvükre és olyanokat rendeltem múltkor, hogy ihaj!
Kosztolányi Dezső: Levelek - Naplók 1998 óta nem adta ki az Osiris, és náluk megvolt.
Most olvasom szintén Kosztolányitól az Elsüllyedt Európát, amit 40% kedvezménnyel vettem.
Vladimir Nabokov: Szólj, emlékezet - 692 Ft
2 könyv Capote-tól, és egyik sem került többe 900 Ft-nál, és a legutóbbi Európás kiadások.
De aminek talán a legjobban örültem: Pirandello Színművek kötete 1330 Ft volt, és enyém lett az utolsó.


Géniusz: Budapesten, Miskolcon és Ózdon van lehetőség személyes átvételre, máshová futárral szállítanak.
Egyszer rendeltem tőlük, de néhány nap alatt átvehető volt Budapesten a könyv, egészen pontosan a VII. Olivér, amit sehol sem lehetett kapni. A szép Magvetős kiadásra gondolok.


Könyvudvar: A másik kincsesbánya. Eddig mindig megkértem valakit, hogy vegyen meg valamit náluk, és egyszer kb.: két hétig is eltettek nekem egy könyvet. Csak Budapesten találhatók meg, így a vidékieknek marad a futár vagy a posta, de ők is szoktak x összeg fölött ingyen szállítani, ez akciós időszakban 5000, egyébként 10 000 Ft fölött szállítanak ingyen.


Books.hu: a március 15-i hosszú hétvégén rendeltem tőlük összesen 4 könyvet, amiért 2132 Ft-ot fizettem és ingyen szállítottak a hosszú hétvége alatt minden rendelést.
Három megrendelt könyv után pedig ajándék antikvár könyvet választhattam, így zsebeltem be Margaret Atwood-tól A szolgálólány meséjét, Virginia Woolf-tól a Messzeséget, Evelyne Lever-től A nyakék-ügyet, az ajándék könyv pedig a Ben-Hur 1982-es kiadása lett. A csomagot buborékos fóliában küldték és bár 1-2 könyvre várni kellett pár napot, hogy beérkezzen, de épen és egészségesen minden megérkezett.


Ezúton is köszönöm Mindenkinek, aki segített, hogy a megrendelt Molytápomat megkaphassam! ;)

Vásárlás előtt itt szoktam előbb szétnézni.


Legközelebb az antikváriumokat veszem górcső alá ;).


Pablo Neruda: XVII. szonett
Fordította: Somlyó György

Nem úgy szeretlek téged, mintha rózsa, topázkő
vagy égő szegfű lennél, mely tüzes nyilakat szór:
úgy szeretlek, ahogy a vak, mély homályban leledző
dolgok szeretik egymást, lélek és árny közt, titokban.

Úgy szeretlek, akár a növény, mely nem virágzik,
és virágai fényét magába rejtve hordja,
szerelmed tette, hogy testemben él sötéten
a fojtó, sűrű illat, amely felszáll a földről.

Szeretlek, nem tudom, hogy mikortól és mivégre,
gőg és probléma nélkül egyszerűen szeretlek,
így szeretlek, mivel nem tudok másként szeretni,

csak így, csakis e módon, hogy nincs külön te, nincs én,
oly közel, hogy enyém a kezed a mellemen,
oly közel, hogy pillád az én álmomra zárul.






Köszönöm a Kedves Ajánlónak, aki felírta a listára! :)
A verset a Tumblrön találtam, csak a nagybetűket javítottam ki.
Kép: Pinterest

Heltai Jenővel "személyesen" egy osztálykiránduláson találkoztam, amikor színházba mentünk és A Tündérlaki lányokat néztük meg. Bevallom, ennyi év távlatából, nagyjából emlékszem csak a történetre, de az biztos, hogy nagyon tetszett. A szokásos kötelező olvasmány-beszerző körutamon láttam is könyvalakban a művet, de nem vettem meg, és ezt azóta is bánom, mert beszerezhetetlen. A masamód megvétele is A Tündérlaki lányoknak köszönhető, ugyanis csak rápillantottam a fülszövegre, megláttam benne a már említett mű címét, és amikor akciós volt, rögtön landolt is a virtuális kosaramban. Aztán itthon jött a fekete leves, hogy éppen az annyira áhított történet nincs benne (de azóta sikerült beszereznem a Magyar dráma gyöngyszemei sorozat 1. kötetében, a Nagy színházi siker volt c. gyűjteményben megtalálható a dráma és antikváriumokban fellelhető) . De azért a kötetben szereplő kilenc dráma sem okozott csalódást.


Egyik nap elegem lett a szekrényekből, eldöntöttem hát, hogy otthon előveszem a Naftalint, elvégre mi mást is olvasna egy szekrénybe kárhoztatott, ha nem egy olyan vígjátékot, melyben szintén ez a bútordarab  játssza a főszerepet?

Adott egy lakás, ahol Terka, a feleség szerdánként találkozik a szeretőjével, Laboda Péterrel. Az idilljüket csengetés zavarja meg, így Laboda hirtelen ötlettől vezérelve az éppen ott álló szekrényben rejtőzik el. Terka nagyot néz, amikor a férjét, Szakolczayt találja az ajtóban, aki a nyárra ki szeretné adni a lakást.

A helyzetet hamarosan tovább bonyolítja a leendő bérlők (Kabóczáné és lányai) és a házmester felbukkanása, majd feltűnik a színen egy délutáni színésznő, Patkány Etus (már a neve sem semmi) ill. Terka apja is.

HÁZMESTER   (…)  A kisasszonyok vígan vannak.
KABÓCZÁNÉ           Nem csoda. Nézze meg ezt a pusztítást. A fiatalember, akinek az életét megmentettük, tegnap óta egyhuzamban folyton hozatja a pezsgőt.
HÁZMESTER           Nem csodálom. Egy ilyen szekrényben borzasztóan megszomjazik az ember.
Mindhárom felvonás nagyon vicces, én legalábbis végig nagyon jól szórakoztam és a darabból azt is megtudtam, hogy egy szekrény mi mindenre lehet képes ;).


A másik kedvenc darabom a Bernát lett, melyben a címszereplő a kedves feleségét (Elvira) igyekszik egy abbáziai szanatóriumba küldeni a nyárra, hogy addig ő kedvére múlassa az időt a székesfővárosban. Csakhogy az asszony gyanút fog, a férj barátja is akcióba lép, ill. a szanatóriumban sem mindenki az, akinek és aminek mondja magát.
Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
BERNÁT    Kedves fiam, nagyon köszönöm ezt a nagy bizalmat, de ennek a rettenetes föllobbanásnak nincs semmi értelme. Te tudod legjobban, hogy én a becsületesség és a munka embere vagyok. Ismered a családi élet szentségéről vallott elveimet. Hat éve vagyunk házasok – mondd meg, hogy e hat év alatt megcsaltalak-e egyszer is?
ELVIRA     Azt nem tudom, hogy megcsaltál-e. Tény, hogy nem jöttem rá.
BERNÁT   Szóval beismered, hogy nem csaltalak meg, mert hiszen a csalás ott kezdődik, amikor az ember rájön. Márpedig, ha eddig nem csaltalak meg, ezentúl még kevésbé fogsz rájönni. Úriember nem csalja meg a feleségét olyankor, amikor az távol van. Ez túlságosan közönséges dolog, ízléstelenség.

Az édes teher - Hogyan adtam férjhez a feleségemet? egy civakodó házaspár története, melyben a férj a közös bútorokat árulja és igyekszik minél hamarabb megszabadulni a feleségétől. A nemes cél érdekében utazni is hajlandóak, ahol különös alakokkal ismerkednek meg.
Annyit elárulok, hogy sikerül is férjet találni, de hogy ki lesz az, maradjon titok ;).


A címadó történetben Vilma, az ünnepelt színésznő - aki mellesleg egy gróf támogatását élvezi -úgy dönt, idén nem a gróffal tölti a nyarat, hanem álnéven visszatér egykori masamód életébe. A tervbe csupán két embert avat be, akiknek a segítségével szobát bérel egy szegény asszonynál, ill. ismét munkába áll a régi kalapüzletben, ahol annak idején a napjait tengette. Ez a visszatérés számos fordulatot tartogat...


A kis cukrászda a budai Kétpacsirta utcába kalauzolja el az olvasót. A háború (I. világháború ti.) után a kisipar is nehézségekkel küzd, így Braemer úr -  aki Masától bérli az üzletet - is bajban van. Ekkor bukkan fel Masa egykori barátnője és pártfogoltja, Gabi, akinek munkát ajánl a cukrászdában.
Masa már évekkel ezelőtt is az a tipikus tyúkanyó volt, aki szárnyai alá vette a szegény szerencsétleneket és ahogy tudott, segített rajtuk. Most sem lesz ez másként, de az ő élete is egy csapásra 180 fokos fordulatot vesz.


A Jó üzlet rögtön egy konfliktussal állítja szembe az Olvasót. Egy fiatal lány és egy gróf becsülete forog kockán. A lányt a grófék vették annak idején pártfogásukba és most gyereket vár a férfitól. Azonban a grófné még nem hajlandó belemenni a válásba, így a a lány tisztességének megóvása érdekében egy ügyvéd segítségével férjet keresnek neki, akit mindenbe be is avatnak.  Az ifjú férjjelölt dr. Várnai Péter orvos lesz, aki a pénz miatt bele is megy a dologba. A frigy megköttetik, de hamarosan ismét újabb szereplő tűnik fel a színen, ezúttal Péter oldalán...


A kötetben szerepel még egy jelenet és két egyfelvonásos darab.
Az Akik itthon maradtakban egy nagypapa, egy asszony és egy kisfiú életébe pillantunk be, akik a bevonult szeretteikért imádkoznak. Itt már Heltai egy komolyabb, sőt komorabb oldaláról mutatkozik be. A jelenet rövidsége ellenére gyönyörű, ahogyan az otthon maradtak aggódását mutatja be.

A nyitó egyfelvonásosban, A királyné apródjában - melyet Makai Emillel közösen jegyez - egy drámaíró alkotói folyamatába leshetünk be, amikor is a fikció az író környezetében megelevenedik.

Végül, de nem utolsósorban A ferencvárosi angyallal zárom a sort, melyet Heltai nagy barátjával, Molnár Ferenccel írt közösen. Kettejük neve garancia a minőségre.


A kötet végén Győrei Zsolt utószava és jegyzetek olvashatóak.
A művek nem az általam felvázolt sorrendben követik egymást, hanem időrendben, mely pontosan mutatja a Heltai Jenő életében bekövetkezett  változásokat. Nem is tudtam, hogy évekig volt az Athaeneum Kiadó igazgatója, mely - ha mondhatok ilyet - alaposan megfeledkezett róla, hiszen évek óta nincsenek a kezükben a jogok.
 
A másik meglepetést a Naftalin tartogatta, melyet bár a bemutatása óta (1899) gyakran műsorukra tűznek a színházak, nyomtatott formában 1908 óta meg sem jelent! Nem is beszélve a többi drámáról, melyek eltűntek a süllyesztően. Pedig megérdemelnének egy kis figyelmet.
Annak viszont örülök, hogy a kötet a megjelenése óta a beszerezhető kategóriába sorolható.


A masamód eredeti kézirata




Heltai Jenő: A masamód - Elfelejtett drámák
Válogatta: Győrei Zsolt
Tartalom:
A királyné apródja
A ferencvárosi angyal
Bernát
Naftalin
Az édes teher - Hogyan adtam férjhez a feleségemet?
A masamód
Akik itthon maradtak
A kis cukrászda
Jó üzlet
648 oldal
Európa Kiadó, 2001
2600 Ft
Újabb bejegyzések Régebbi bejegyzések Főoldal

Keresés

Fordító/Translator

Mottó

"Sose felejtse el, aki minősít, egyben önmaga képét is felvázolja, saját igénye, ízlése, érdeklődése, érzékenysége irányát (...)." (Szabó Magda)

.

Mark Wolynn - Örökölt családminták

Ahogy mindjárt véget ér ennek az évnek a fele, ismét feltűntek a Hogyan valósítsd meg az áloméleted még 2025-ben  vagy a Hogyan indítsd újr...

Népszerűek a héten

  • Mark Wolynn - Örökölt családminták
    Ahogy mindjárt véget ér ennek az évnek a fele, ismét feltűntek a Hogyan valósítsd meg az áloméleted még 2025-ben  vagy a Hogyan indítsd újr...
  • Vers hétfőn ~ Tihanyi Tóth Kinga - Homokba írj
    Homokba írj, ha megbántottak, a hóba írd, ha nincs már semmid, az esőnek súgd, ha hited csorbult, a szélbe kiáltsd, ha nincsen senkid. Ne kő...
  • Émile Ajar - Salamon király szorong
    Émile Ajar ezúttal 1978 -ba, Párizs ba kalauzol bennünket, ráadásul három szuperérzékeny főszereplő társaságában.  Narrátorunk, a huszonöt é...
  • Alice Hoffman - Átkozott boszorkák
    Alice Hoffman regényét nyolc éve olvastam először, írtam is róla , és többen is csatlakoztak a könyv/film rajongótáborához a hozzászólásokb...
  • Vers hétfőn ~ Paul Valéry - Alvó nő
    Fordította: Rónay György Szivében mily tüzes titkot hevít a drága, virágot lehelő lélek a maszk alatt? Milyen haszontalan táplálékból fakad ...
  • Vers hétfőn ~ William Glendown - Boszorkányszombat
    A hegyeken túlra, messzire vágyom, Széllel-szőtt kavargó hópelyhek közé, Hol boszorkányszombatok vad tüze lobban, Ha éj ereszkedik a fenyves...
  • Vers hétfőn ~ Ady Endre - Most már megállhatok
    Ady Endre: Most már megállhatok Csak másért a másét Sohasem akartam, Csupán a viharért Nem jártam viharban. Becsületes szivem Becsületes jus...
  • Vers hétfőn ~ Tóth Krisztina - Lusták dala
    Gyere, lusta, feküdj mellém, kezdjünk együtt lustálkodni, és csak lógjunk itt egész nap, mint kötélen fél pár zokni! Gyere, bújj be mellém, ...
  • A kis szürke agysejtek nyomában - Ismerd meg az INFJ Enneagram 4 típust! - Hercule Poirot
    Téged is mindig érdekelt, mit is takarhatnak a híres kis szürke agysejtek, amiket a nagy Hercule Poirot előszeretettel emleget és használ, h...
  • Melinda Gates - A nő helye
    Melinda Gates 2019-ben megjelent könyvéről tavaly decemberig nem is hallottam, mígnem egy antikváriumban fel nem fedeztem. Belelapoztam, és...

Bejegyzések

  • ►  2025 (54)
    • ►  június (9)
    • ►  május (10)
    • ►  április (9)
    • ►  március (9)
    • ►  február (9)
    • ►  január (8)
  • ►  2024 (112)
    • ►  december (13)
    • ►  november (8)
    • ►  október (10)
    • ►  szeptember (10)
    • ►  augusztus (10)
    • ►  július (9)
    • ►  június (8)
    • ►  május (8)
    • ►  április (11)
    • ►  március (8)
    • ►  február (9)
    • ►  január (8)
  • ►  2023 (126)
    • ►  december (11)
    • ►  november (9)
    • ►  október (10)
    • ►  szeptember (8)
    • ►  augusztus (11)
    • ►  július (10)
    • ►  június (12)
    • ►  május (12)
    • ►  április (10)
    • ►  március (10)
    • ►  február (12)
    • ►  január (11)
  • ►  2022 (50)
    • ►  december (13)
    • ►  november (10)
    • ►  október (9)
    • ►  szeptember (9)
    • ►  augusztus (2)
    • ►  július (1)
    • ►  február (2)
    • ►  január (4)
  • ►  2020 (1)
    • ►  március (1)
  • ►  2018 (66)
    • ►  június (8)
    • ►  május (11)
    • ►  április (12)
    • ►  március (12)
    • ►  február (10)
    • ►  január (13)
  • ►  2017 (92)
    • ►  december (11)
    • ►  november (13)
    • ►  október (13)
    • ►  szeptember (15)
    • ►  augusztus (14)
    • ►  július (12)
    • ►  június (10)
    • ►  május (2)
    • ►  január (2)
  • ►  2016 (10)
    • ►  december (3)
    • ►  november (1)
    • ►  október (2)
    • ►  március (3)
    • ►  február (1)
  • ►  2015 (92)
    • ►  október (1)
    • ►  szeptember (1)
    • ►  július (4)
    • ►  június (15)
    • ►  május (12)
    • ►  április (13)
    • ►  március (16)
    • ►  február (16)
    • ►  január (14)
  • ►  2014 (139)
    • ►  december (15)
    • ►  november (12)
    • ►  október (8)
    • ►  szeptember (13)
    • ►  augusztus (9)
    • ►  július (14)
    • ►  június (14)
    • ►  május (13)
    • ►  április (11)
    • ►  március (13)
    • ►  február (9)
    • ►  január (8)
  • ►  2013 (103)
    • ►  december (13)
    • ►  november (10)
    • ►  október (8)
    • ►  szeptember (12)
    • ►  augusztus (1)
    • ►  június (6)
    • ►  május (9)
    • ►  április (10)
    • ►  március (13)
    • ►  február (8)
    • ►  január (13)
  • ▼  2012 (130)
    • ►  december (14)
    • ►  november (16)
    • ►  október (13)
    • ►  szeptember (13)
    • ►  augusztus (8)
    • ►  július (8)
    • ▼  június (11)
      • Bridget Jones legújabb megpróbáltatásai
      • Vers hétfőn ~ Arany János - Híd-avatás
      • Legbelső félelem
      • Mustra (2012. június)
      • Vers hétfőn ~ Ady Endre - Paul Verlaine álma
      • Utazások Európában
      • Vers ~ Arany János - Ágnes asszony
      • Regényes életek, avagy a Kossuth Kiadó új sorozata
      • Könyvvásárlási tapasztalatok
      • Vers ~ Pablo Neruda - XVII. szonett
      • Méltatlanul elfeledett drámák
    • ►  május (12)
    • ►  április (9)
    • ►  március (10)
    • ►  február (8)
    • ►  január (8)
  • ►  2011 (97)
    • ►  december (10)
    • ►  november (9)
    • ►  október (7)
    • ►  szeptember (6)
    • ►  augusztus (11)
    • ►  július (11)
    • ►  június (8)
    • ►  május (9)
    • ►  április (7)
    • ►  március (7)
    • ►  február (3)
    • ►  január (9)
  • ►  2010 (31)
    • ►  december (7)
    • ►  november (4)
    • ►  október (2)
    • ►  szeptember (2)
    • ►  augusztus (5)
    • ►  július (2)
    • ►  június (3)
    • ►  május (1)
    • ►  április (3)
    • ►  március (2)

Szerzők

A. A. Milne (1) Ada Negri (2) Adolf Meschendörfer (1) Ady Endre (30) Afonso Cruz (1) Agatha Christie (21) Alberto Moravia (1) Alejandro Romualdo (1) Alekszandr Blok (2) Alekszandr Szergejevics Puskin (3) Alekszandr Szolzsenyicin (1) Alessandra Fregolent (1) Alessandro Baricco (1) Alessandro D'Avenia (1) Alessandro Manzoni (1) Alexandre Dumas id. (5) Alfred Tennyson (1) Alice Hoffman (2) Almudena Grandes (2) Almási Kitti (5) Amanda Palmer (1) Amelia Blas Nieves (1) Andreas Ebert (1) Andrew O'Hagan (1) Andrássy Réka (1) Anette von Droste-Hülshoff (1) Angelo Tartuferi (1) Anna Gavalda (6) Anne Brontë (2) Anton Pavlovics Csehov (3) Antonietta Abbruscato (1) Arany János (7) Aranyosi Ervin (1) Arthur Rimbaud (1) B. Radó Lili (1) Babits Mihály (14) Bagdy Emőke (5) Balassi Bálint (1) Barbara Corrado Pope (1) Bea Johnson (1) Bedő Gábor (1) Benedek Elek (1) Betti Alver (1) Boda Magdolna (1) Boldizsár Ildikó (2) Boris Dänzer-Kantof (1) Borisz Paszternak (5) Bret Easton Ellis (1) Bródy Sándor (2) Buda László (1) Budapest (2) Bálint Ágnes (3) Bódás János (2) Bókay János (1) Böjte Csaba (2) Böszörményi Gyula (1) C. W. Gortner (2) Carlo Goldoni (2) Carlos Ruiz Zafón (1) Carol McCleary (2) Carol S. Dweck (1) Carolina Pérez López (1) Cecília Meireles (1) Cesare Pavese (2) Charles Baudelaire (1) Charles Bukowski (1) Charles Dickens (4) Charles FitzRoy (1) Charles Frazier (1) Charlotte Brontë (1) Chuck Palahniuk (1) Claire Tomalin (1) Clarissa Pinkola Estés (1) Claudia Hammond (1) Csiky Gergely (1) Csokonai Vitéz Mihály (1) Csukás István (3) Csáth Géza (1) Csíkszentmihályi Mihály (2) Csóka Judit (2) Czesław Miłosz (1) Czóbel Minka (4) D. H. Lawrence (1) Damjan Damjanov (1) Danielle Steel (1) Danyi Magdolna (1) David Foenkinos (1) Delmira Agustini (1) Denis Diderot (1) Dimitri Casali (1) Dr. Gyarmati Andrea (1) Dsida Jenő (9) Dutka Ákos (1) Edgar Allan Poe (1) Edith Eva Eger (1) Edmund Spenser (1) Eduardo Sacheri (1) Elaine N. Aron (2) Elena Ferrante (2) Elena Ginanneschi (1) Elif Shafak (2) Elisabeth Szél (2) Elizabeth Barrett-Browning (2) Elizabeth Gilbert (3) Emauela Marri (1) Emily Brontë (2) Emily Dickinson (6) Erich Kästner (2) Erlend Loe (1) Ernest Hemingway (4) Ernestina Champourcín (1) Eszéki Erzsébet (1) Eugenio Montale (1) F. G. Haghenbeck (1) F. Scott Fitzgerald (2) F. Várkonyi Zsuzsa (2) Fabio Geda (1) Faludy György (1) Federico García Lorca (9) Fehér Béla (1) Fekete István (8) Fernando Pessoa (4) Fiorella Nicosia (1) Frances Mayes (7) Francesca Marciano (1) François Trassard (1) Friedrich Dürrenmatt (3) Friedrich Schiller (1) Füst Milán (1) G. B. Shaw (2) Gabriel García Márquez (2) Gabriela Mistral (3) Georg Trakl (2) George Byron (1) George Orwell (2) George Sand (2) Georges Feydeau (1) Gerald Durrell (13) Giacomo Leopardi (3) Gilles Néret (1) Giosuè Carducci (5) Giovanni Pascoli (1) Giuseppe Tomasi di Lampedusa (1) Giuseppe Ungaretti (1) Graham Spence (1) Grégorie Delacourt (1) Guillaume van der Graft (1) Gulyás Pál (1) Gyalwa Dokhampa (1) Gyulai Pál (2) Gyurkovics Tibor (1) Gyöngyösi Adrienn (1) Győrei Zsolt (1) Gábor Andor (1) Gárdonyi Géza (5) Géró Györgyi (1) H. M. R. (1) Hajnal Anna (1) Halina Poświatowska (1) Halász Péter (1) Hamvas Béla (2) Heinrich Mann (1) Helen Fielding (2) Heltai Jenő (11) Henrik Ibsen (1) Henrik Nordbrandt (1) Henry Gidel (1) Hermann Hesse (6) Hilda Conkling (1) Honoré de Balzac (3) Hozleiter Fanny (1) Ian McEwan (2) Illyés Gyula (1) Isabel Allende (1) Italo Calvino (1) J. L. Runeberg (1) Jack London (1) Jackie Bouchard (1) Jakupcsek Gabriella (1) James Herriot (1) Jane Austen (16) Janikovszky Éva (1) Javier Marías (7) Jean Shinoda Bolen (1) Jean de La Motte (1) Jean-Gabriel Causse (1) Jean-Paul Didierlaurent (1) Jeanette Winterson (2) Jeannie Labno (1) Jennifer Crusie (1) Jennifer Lopez (1) Jesús Moncada (1) Joanne Harris (8) Johann Wolfgang von Goethe (1) Johannes R. Becher (1) John Banville (1) John Irving (1) John Keats (3) John Vermeulen (1) Jorge Amado (1) Jorge Luis Borges (1) Josefina Pla (1) José Gomes Ferreira (1) José Saramago (6) Juan Ramón Jiménez (2) Judith Sills (1) Juhász Gyula (16) Jékely Zoltán (12) Jókai Mór (2) József Attila (18) Jörg Kastner (1) Kaffka Margit (6) Karafiáth Orsolya (2) Karel Schulz (1) Karen Essex (1) Karinthy Frigyes (4) Kassák Lajos (1) Kasza-Marton Lajos (1) Katarina Mazetti (1) Kate Chopin (1) Kathryn Stockett (1) Katie Fforde (1) Kazuo Ishiguro (1) Keresztes Ágnes (2) Kertész Erzsébet (4) Kertész Judit (2) Kiss Angéla (1) Kiss Judit Ágnes (2) Komjáthy Jenő (1) Kondor Lajos (1) Kosztolányi Dezső (31) Kozma-Vízkeleti Dániel (1) Krúdy Gyula (5) Kádár Annamária (4) Kálnay Adél (2) Kányádi Sándor (1) Károlyi Csaba (1) Kölcsey Ferenc (1) Kövecses Anna (1) Laurel Corona (1) Lawrence Anthony (1) Lea Singer (1) Leonardo Da Vinci (4) Lev Tolsztoj (1) Liane Schneider (1) Lily Prior (1) Lisa Genova (1) Lope de Vega (2) Lord Chesterfield (1) Louis Aragon (1) Louisa May Alcott (3) Louise Labé (1) Lucius Annaeus Seneca (1) Lucy Maud Montgomery (11) Luigi Guarini (1) Luigi Pirandello (4) Luis De Góngora (1) Luis Leante (1) Lux Judit (1) Marcello D' Orta (2) Marcos Ana (1) Margarita Görrissen (1) Marie Under (1) Mario Puzo (1) Mario Vargas Llosa (9) Mariolina Venezia (1) Mark Crick (1) Mark Wolynn (1) Martin Pistorius (1) Mary Shepard (1) María Dueñas (1) Mathilde Campilho (1) Matthew Quick (1) Maurice Lever (1) Max Lucado (1) Melinda French Gates (1) Michael Kumpfmüller (1) Michael Ondaatje (1) Mihai Eminescu (1) Mihail Bulgakov (1) Mikszáth Kálmán (7) Milan Kundera (1) Milena Busquets (1) Modla Zsuzsanna (1) Mohás Lívia (1) Molière (1) Molnár Ferenc (13) Moretti Gemma (1) Muriel Barbery (1) Márai Sándor (10) Mészáros István (1) Móra Ferenc (2) Móricz Zsigmond (8) Mörk Leonóra (1) Nagy Lajos (1) Nagy László (2) Nagy Szilvia (1) Nemes Nagy Ágnes (8) Niccolò Ammaniti (2) Nicholas Oldland (1) Nick Bruel (1) Nick Hornby (1) Nicole Krauss (1) Nicolás Guillén (2) Nikolaus Lenau (1) Nora Ikstena (1) Nyikolaj Vasziljevics Gogol (1) Nyáry Krisztián (2) Nádori Lídia (1) Octavio Paz (1) Odysseas Elytis (1) Orbán Ottó (1) Orosz Katalin (2) Orvos-Tóth Noémi (1) P. L. Travers (1) Pablo Neruda (2) Paksy Gáspár (1) Paolo Santarcangeli (1) Parti Nagy Lajos (1) Passuth László (1) Paul Valéry (1) Paul Verlaine (3) Paul Éluard (1) Paula McLain (1) Pedro Calderón de la Barca (1) Percy Bysshe Shelley (3) Peter Mayle (2) Petőfi Sándor (5) Philippa Gregory (2) Pierre La Mure (1) Polcz Alaine (1) Popper Péter (1) Publius Ovidius Naso (2) Pál Ferenc (1) Quintus Horatius Flaccus (1) Radnóti Miklós (14) Raeleen d'Agostino Mautner (1) Rainer Maria Rilke (4) Rakovszky Zsuzsa (1) Reményik Sándor (4) Reviczky Gyula (8) Richard Dehmel (1) Richard Maltby Jr. (2) Richard Rohr (1) Robert Browning (2) Robert Burns (1) Robert Capa (1) Robert Frost (1) Robert Fulghum (2) Robert Merle (4) Robin Maxwell (1) Romain Gary (2) Romain Puértolas (1) Rose Tremain (1) Ross King (4) Rudyard Kipling (1) Rupert Livesey (1) Salman Rushdie (1) Salvatore Quasimodo (2) Samuel Beckett (1) Schlachtovszky Csaba (1) Schmidt Lívia (1) Selma Lagerlöf (1) Sergio Martinez (1) Sibilla Aleramo (1) Silvia Avallone (1) Silvia Borghesi (1) Simon Józsefné (1) Sofi Oksanen (1) Sofia de Mello Breyner Andresen (1) Somlyó György (9) Somlyó Zoltán (1) Sophia Loren (1) Srečko Kosovel (1) Stan Phillips (1) Stefan Augustin Doinas (1) Stefano Benni (2) Stéphane Mallarmé (1) Sully Prudhomme (1) Sulyok Vince (1) Susan David (1) Sylvia Plath (4) Sylvie Matton (1) Szabadi Lívia (1) Szabó Lőrinc (15) Szabó Magda (21) Szabó T. Anna (6) Szalai Vivien (1) Szendi Gábor (4) Szendrey Júlia (2) Szerb Antal (5) Szergej Jeszenyin (6) Szilágyi Rita (5) Szondy Máté (1) Szádeczky-Kardos György (1) Száraz Miklós György (1) Szécsi Margit (1) Szécsi Noémi (1) Szép Ernő (6) Szűcs Judit (1) Sárbogárdi Jolán (1) Sárközi Mátyás (1) Sütő András (2) T. S. Eliot (1) Tarbay Ede (1) Tari Annamária (2) Telegdi Ágnes (1) Tennessee Williams (4) Tersánszky Józsi Jenő (2) Thomas Gray (1) Tihanyi Tóth Kinga (8) Tolnai Lajos (1) Tomas Tranströmer (1) Tracy Chevalier (2) Truman Capote (1) Tótfalusi István (2) Tóth Enikő Enci (1) Tóth Eszter (1) Tóth Krisztina (3) Tóth Árpád (20) Török Sophie (2) Túrmezei Erzsébet (1) Umberto Eco (1) Umberto Saba (2) Vanora Bennett (1) Varga P. Melinda (1) Varga-Körtvélyes Zsuzsanna (3) Varró Dániel (1) Vas István (3) Vicente Cervara Salinas (1) Victor Eftimiu (1) Victor Hugo (2) Virginia Woolf (10) Viviane Villamont (1) Vladimir Nabokov (7) Váci Mihály (1) Vágó István (1) Vámos Miklós (1) Váradi Krisztina (1) Várnai Zseni (3) Vörös Tibor (1) Vörösmarty Mihály (1) Walt Whitman (1) Walter Tevis (1) Walter Trier (1) Wass Albert (3) Werner Lansburgh (1) Weöres Sándor (3) William Black (1) William Blake (6) William Butler Yeats (1) William Glendown (1) William Shakespeare (3) William Somerset Maugham (3) William Wordsworth (2) Woo-kyoung Ahn (1) Yael Adler (1) a dalai láma (1) ifj. Alexandre Dumas (1) Ágai Ágnes (1) Áprily Lajos (2) Émile Ajar (1) Émile Zola (2) Étienne de la Boétie (1)

Kiadók

Agave Kiadó (1) Akadémiai Kiadó (3) Akkord Kiadó (4) Alfaguara (1) Alinea Kiadó (1) Art Nouveau Kiadó (1) Athenaeum Kiadó (4) Bethlen Gábor Könyvkiadó (1) Bioenergetic Kiadó (1) Bookline Könyvek (1) Cartaphilus Kiadó (7) Centrál Médiacsoport (1) Ciceró Könyvstúdió (1) Corvina Kiadó (10) Duna International (5) Ediciones SM (1) Editorg Kiadó (3) Európa Kiadó (144) Gabo Kiadó (2) General Press (3) Geopen Kiadó (10) Grafo Kiadó (3) Grimm Kiadó (1) HVG Könyvek (3) Helikon Kiadó (9) Holnap Kiadó (4) Háttér Kiadó (1) Interpopulart Könyvkiadó (10) Jaffa Kiadó (7) Jelenkor Kiadó (1) K.u.K. Kiadó (7) Klett Kiadó (5) Kossuth Kiadó (18) Kulcslyuk Kiadó (11) L'Harmattan Kiadó (1) Lazi Kiadó (15) Lexika Kiadó (1) Libri Kiadó (11) M-érték Kiadó (4) Magvető Kiadó (25) Magyar Helikon (3) Manó Könyvek (2) Maxim Kiadó (2) Mojzer Kiadó (3) Míves Céh (1) Móra Kiadó (20) Naphegy Kiadó (1) Nemzeti Színház - Palatinus (1) Noran Kiadó (8) Nyitott Könyvműhely (1) Osiris Kiadó (2) Palatinus Kiadó (16) Pannon Könyvkiadó (1) Papirusz Books (1) Park Kiadó (20) Partvonal Kiadó (3) Saxum Kiadó (1) Scolar Kiadó (9) Sensum Donum Kiadó (1) Strucc Kft. (1) Studium-Effektive Kiadó (1) Szukits Kiadó (2) Szépirodalmi Könyvkiadó (4) Tarandus Kiadó (1) Tericum Kiadó (15) Tessloff Babilon (1) Timóteus Társaság (1) Typotex Kiadó (1) Ulpius-ház (21) Unikornis Kiadó (2) Ursus Libris Kiadó (1) Vince Kiadó (3) XXI. Század Kiadó (1) Zeneművészeti Kiadó (1) i.P.C. Könyvek (1) Édesvíz Kiadó (2)

Sorozatok

A Rougon-Macquartok (2) A krimi királynője (9) A magyar dráma gyöngyszemei (1) A magyar próza klasszikusai (1) A világ múzeumai (3) Anne (10) Arany klasszikusok (1) Arany pöttyös könyvek (2) Barcelona-trilógia (1) Barátnőm Bori (1) Csokoládé-trilógia (3) Francia história (2) Katalán Könyvtár (1) Kisasszonyok (3) Korfu-trilógia (4) Lyra Mundi (2) Lélekbúvár Könyvek (3) Magvető Remekírók (4) Magyar királynék és nagyasszonyok (5) Magánélet sorozat (2) Micimackó (1) Modern Könyvtár (3) Móricz Zsigmond prózai művei (1) Nagy művészek élete (2) Nemzeti Színház Színműtár (1) Nobel-díjasok könyvtára (1) Nyaralás-trilógia (1) Nyitott Akadémia (4) Nápolyi regények (2) Osiris Klasszikusok (1) PONS (6) Paletta (1) Pom Pom meséi (1) Radnay-trilógia (3) Romantikus Klasszikusok (1) Szerelmes Világirodalom (1) Talentum Diákkönyvtár (2) Történelmi útikönyvek (1) Ungvári Tamás színműfordításai (2) Vörös Pöttyös Könyvek (1)

Személyiségtípusok

INFJ (6) INTJ (1) enneagramm (12)

Műfajok, egyebek

A Költészet Világnapja (7) Gabriel García Márquez (2) II. világháború (15) Karácsony (22) LMBTQ (5) Négy évszak - öt könyv a saját könyvespolcomról (5) Színházi világnap (5) Vers hétfőn (368) a Költészet Napja (10) abszurd (1) advent (20) antológia (2) babona (4) ballada (1) barokk (5) bestseller (1) buddhizmus (1) carmen (1) családregény (12) családállítás (1) cserokik (1) disztópia (3) divat (2) dokumentumregény (1) dolgozat (1) dráma (41) dvd (1) egészség (1) elbeszélés (4) elbeszélések (5) emigráció (8) epigenetika (1) erotika (4) esszé (5) evolúciós pszichológia (2) farsang (1) felvilágosodás (1) feminizmus (8) festészet (29) film (3) filmadaptáció (154) filmadaptációk (1) füveskönyv (3) gasztronómia (7) gasztroregény (4) groteszk (1) gyerekszemmel (2) gyerekszáj (2) gyermekirodalom (12) gyász (1) gótikus regény (1) hangoskönyv (8) hiedelmek (1) holokauszt (1) hulladékgazdálkodás (1) humor (41) hétköznapi mágia (2) ifjúsági regény (19) illusztrált (16) impresszionizmus (3) interjú (4) irodalmi karikatúrák (1) irodalomtudomány (1) ismeretterjesztő (22) jelenet (1) kalandregény (2) kisregény (5) krimi (25) kvíz (1) képzőművészet (2) kétnyelvű (3) költészet (3) környezetvédelem (1) levelezés (1) levélregény (1) memoár (13) mese (12) meseregény (4) meseterápia (5) mesék (5) mitológia (5) mágia (1) mágikus realizmus (5) művelődéstörténet (1) művészet (23) napló (4) naplóregény (1) naturalizmus (1) novella (28) nyelvkönyv (4) nyelvtanulás (12) nyelvvizsga (1) népszokás (1) opera (5) operamese (2) posztimpresszionizmus (2) posztmodern (4) pszichiátria (1) pszichológia (32) publicisztika (1) pályázat (1) rajzfilm-adaptáció (1) realizmus (3) reklám (4) reneszánsz (15) romantikus (20) sakk (2) sorozatadaptáció (16) spiritualizmus (6) szakmai szókincs (1) szatíra (1) szegregáció (1) szimbolizmus (1) szonett (30) szuperérzékenység (19) színház (7) színháztörténet (3) színmű (2) szórakoztató irodalom (29) szótár (3) szúfizmus (1) thriller (1) tánc (1) társadalomkritika (5) társadalomtudomány (1) töltelékbejegyzés (49) történelmi (13) vers (426) válogatás (1) vígjáték (12) életrajz (3) életrajzi (3) életrajzi regény (22) érdekesség (1) érzelmi rugalmasság (1) évforduló (33) önfejlesztés (23) öngyógyítás (3) önismeret (39) önéletrajzi (19) útirajzok (1) útiszótár (2)

Nemzetiség szerint

amerikai (78) angol (99) ausztrál (1) belga (1) bhutáni (1) bolgár (1) brazil (2) brit (1) chilei (6) cseh (2) dán (1) dél-afrikai (3) dél-amerikai (4) dél-koreai (1) finn (1) francia (49) görög (2) indiai (1) kanadai (15) katalán (1) kolumbiai (1) kubai (2) latin (5) lengyel (2) lett (1) magyar (435) mexikói (2) norvég (2) német (19) olasz (59) orosz (29) osztrák (7) perui (9) portugál (13) román (4) skót (2) spanyol (35) svájci (5) svéd (4) szlovén (1) tibeti (1) török (1) uruguayi (1) észt (2) ír (4)

Ország, város

Anglia (6) Azerbajdzsán (1) Belgium (1) Brazília (1) Brüsszel (1) Cortona (2) Csehország (1) Erdély (6) Firenze (8) Granada (1) Görögország (6) Indonézia (2) Itália (25) Kecskemét (1) Kongó (1) Korfu (5) Lisszabon (1) London (10) Madrid (8) Marokkó (2) Milánó (2) Márrakes (1) New Orleans (1) New York (4) Nápoly (5) Németalföld (5) Palesztina (1) Portugália (2) Párizs (26) Róma (8) Salzburg (1) San Francisco (1) Siena (1) Spanyolország (2) Svédország (5) Szahara (1) Szentpétervár (1) Toledo (1) Toscana (7) Törökország (1) Velence (10) Írország (1)

Híres ember

Ady Endre (30) Beatrix Potter (2) Boleyn Anna (1) Caravaggio (1) Cesare Borgia (1) Claude Monet (2) Coco Chanel (3) El Greco (2) Elizabeth Barrett-Browning (2) Eugène Delacroix (1) Fedák Sári (1) Fernando Pessoa (4) Flora Tristán (1) Franz Kafka (1) Frida Kahlo (1) Gabriel Harvey (1) Giacomo Puccini (2) Giotto (1) Henri de Toulouse-Lautrec (1) Isadora Duncan (2) Jósika Júlia (1) Jósika Miklós (1) Leonardo Da Vinci (4) Marie Antoinette (2) Marilyn Monroe (1) Marlene Dietrich (1) Mary Anning (1) Michelangelo (2) Molière (1) Molnár Ferenc (13) Niccolò Machiavelli (1) Paul Gauguin (2) Rembrandt (2) Roger Casement (1) Sophia Loren (1) Steve Jobs (1) Szendrey Júlia (2) VIII. Henrik (2) XVI. Lajos (2)

Rólam

"És ez az ajándék, amit én nyújthatok, sohasem fogy el. A testi szépség mulandó. Időleges tulajdonság. De az értelem szépsége, a szellem gazdagsága, a szív gyöngédsége – ami nekem van – az nem fogy el, csak gyarapszik! Az évek számával nő! (...) Ha meggondolom, én nagyon, nagyon gazdag vagyok!" (Tennessee Williams: A vágy villamosa)
Üzemeltető: Blogger.

Hozzászólások

Creative Commons Licenc
Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.

Feliratkozás

Bejegyzések
Atom
Bejegyzések
Megjegyzések
Atom
Megjegyzések
Follow

Üzenetet küldök

Név

E-mail *

Üzenet *

Designed by OddThemes | Distributed By Gooyaabi