Spanyol nyelvi kalandozások I. rész - A kezdetek

Régóta tervben volt ennek a bejegyzésnek a megírása, mert bízom benne, hogy vannak néhányan, akik szívesen megismerkednének a spanyol nyelvvel, csak nem tudják, hogyan is kezdjenek hozzá. Ebben szeretnék egy kis segítséget nyújtani, és megosztani a saját tapasztalataimat, és nem azért született a bejegyzés, hogy önmagam fényezzem.



Két éve kezdtem önállóan spanyolul tanulni, amihez rögtön szükség volt egy használható és - remélhetőleg - nem egy vagyonba kerülő tankönyvre. Éppen akkor jelent meg ismét Kertész Judit kezdőknek szóló tankönyve és munkafüzete, amelyeket meg is rendeltem.
Fontos volt, hogy legyen hozzá CD, mert úgy gondolom, egy nyelvkönyvnél elengedhetetlen, hogy valamilyen formában - akár CD-mellékletként, akár a kiadó honlapjáról letöltve - legyen hozzá hanganyag.



A tankönyv 13 leckét tartalmaz és azt ígéri, hogy A2-B1+ szintre jutunk el, mire a végére érünk.
Egy picit meglepett, hogy a leckék nem épülnek olyan értelemben egymásra, hogy van adott számú állandó szereplőnk, akiknek a "kalandjait" követhetjük, de gyorsan belerázódtam. Bár a nyelvtant táblázatos formában ismerteti, amihez nincsenek márquezi körmondatok magyarázatként, így is - szerintem - megérthető belőle. Ha pedig nem, az internet korában élünk és tudjuk, hogy a Google a legjobb barátunk. Vagy bármelyik másik kereső.

A leckék változatosak, és a sok-sok szó mellett kifejezések is felbukkannak bennük. A tankönyvben is találunk a leckék után feladatokat, de a kedvenceim az ezt követő kis olvasmányok voltak, amelyekben érdekességeket olvashatunk (pl. a spanyol névviselésről, a tapasról, a spanyolok nyaralási szokásairól vagy éppen az Hispanidadról).

Feladattípusok: 
Nyelvtan: 
Alkoss mondatokat a megadott elemekkel!
Alakítsd át a mondatot a megadott minta szerint!
Válaszolj a kérdésekre a megadott minta szerint!

Lexikai feladatok:
Beszélgess a pároddal a minta szerint! (Önállóan tanulók szépen leírhatják maguknak, hogyan beszélgetnének el a csoporttársukkal.)
Válaszolj a kérdésekre! (Ezek mindig az olvasmányhoz kapcsolódnak.)
Igaz-hamis feladatok
Foglald össze a szöveget (olvasmányt) a megadott szempont szerint!
Beszélj a képekről!
Szituációk


A munkafüzetben még több feladatot kapunk, melyek minden leckénél a könnyűektől egyre nehezednek. Ezek nyelvtani és lexikai jellegűek.
Három nagy ismétlést is találunk benne, az elsőt a 4., a másodikat a 9., az utolsót pedig a 13. lecke után. Ebben az eddig tanultakhoz kapunk egy szép nagy adag feladatot.
Annak idején problémáztam, hogy jó is ez, csakhogy nincs megoldókulcs. Időközben a kiadó ezt is orvosolta és a honlapjukról letölthető mind a tankönyvhöz, mind a munkafüzethez tartozó.

Feladattípusok:
Nyelvtan:
Mondatok befejezése a megadott szó (pl. ige) megfelelő alakjával.
Válaszolj a minta szerint!
Tedd az igét .... igeidőbe!
Fordítás
Válaszd ki a megfelelőt (karikázós rövid teszt)
Mondatok átalakítása megadott szempont szerint (függő beszéd, infinitivós szerkezetek).
Mondatkiegészítések a felsorolt vagy a zárójelben megadott igék megfelelő alakjával.

Lexikai feladatok:
Két oszlopban szereplő mondatok összepárosítása.
Táblázatkitöltés
Párbeszéd kiegészítése
Fordítás magyarról spanyolra
Mondatkiegészítés
Hallás utáni értés (a lexikai feladatokon belül): Hallgasd meg a szöveget és írásban foglald össze!
                                                                                Igaz-hamis
                                                                               Táblázatkitöltés
Definíciók: mit határoznak meg?
Minden leckét egy egyre terjedelmesebb magyarról spanyolra fordítás zár.


A tankönyv és a munkafüzet is fekete-fehér, ha valaki esetleg nagyon unatkozik, kedvére kiszínezgetheti magának.
A CD-kről: három felolvasónk/beszélőnk van, akik közül az egyikük nagyon gyorsan beszél, ami először kicsit ijesztő volt, de aztán megszoktam és ez ne rémítsen meg senkit! Elvégre sosem tudhatjuk, hogy a nyelvvizsgán milyen felolvasót fogunk ki, vagy mikor találkozunk egy hadaró spanyol anyanyelvűvel.

Önálló tanulással kb. három és fél hónap alatt jutottam el a végére, és tényleg sok mindent megtanultam belőle. Ekkor már elkezdtem sorozatokat (Sin Identidad, Víctor Ros, Homicidios, Bajo sospecha, Velvet) nézni spanyolul (felirat nélkül is) és sok mindent megértettem belőlük.

Kertész Judit: Spanyol nyelvkönyv kezdőknek (MP3 CD-vel)
Tankönyv - 208 oldal - Lexika Kiadó -  2950 Ft + CD
Munkafüzet - 230 oldal - Lexika Kiadó - 1950 Ft + CD


Mivel egyértelmű volt, hogy ezek után sem fogom abbahagyni a spanyoltanulást, ezért időben elkezdtem újabb tankönyv után kutatni. Itt is fontos szempont volt, hogy legyen hozzá hanganyag és a teljes hiányzó nyelvtant tartalmazza. És az sem ártott, hogy önállóan is használható legyen - legalábbis derüljön ki a fülszövegéből. Így esett a választásom az español.hu-ra, amit felsőfokig ajánlanak a fülszöveg szerint.

Ez tankönyv és munkafüzet egyben. 16 leckéből épül fel, és külön öröm volt számomra, hogy a Kertész Juditnál már megismert két múltidőt (Pretérito indefinido és imperfecto) is beletették.
Ebben a könyvben már megtaláltam a részletes nyelvtani magyarázatokat is, de spanyolul. A szerzők szerint, ha már eljutottunk idáig a spanyolban, akkor ez nem okozhat gondot. És valóban igazuk van, mert van szótár is a világon. Na meg példamondatok is a magyarázatokban, így biztosak lehetünk benne, hogy előbb-utóbb megértjük az adott nyelvtani finomságot.

A leckék változatosak, nagyon gazdag a szókincsük, nem egy pedig még vicces is.

Itt minden leckében két olvasmányt találunk, ezekhez feladatokat (hasonlóakat, mint a Kertész Judit könyveiben), majd a részletes nyelvtani magyarázatot és ezekhez is sok feladatot. Ezek megoldásait pedig megtaláljuk a könyv hátuljában.

Minden negyedik lecke után pedig a könyv hátulján egy-egy tesztet, mellyel ellenőrizhetjük a tudásunkat. A teszttel a nyelvtan mellett a szókincsünket is ellenőrizhetjük.

A CD-n ismét találkoztam a Kertész Juditnál "hallottakkal" (= beszélőkkel), de melléjük immáron dél-amerikaiak is jöttek és most már két hadaró tempójához sikerült igazodnom.
A könyv hátulján színes képmellékletet találunk, ami jól jöhet a nyelvvizsgára vagy az érettségire való felkészüléshez.

Ezt a könyvet már lassabban fogyasztottam és nem tudom, pontosan mennyi ideig. De a nyelvtanulást nem szabad erőltetni, meg kell találni a saját tempónkat. Ha pedig egy-egy nyelvtani finomságot nem sikerül azonnal elsajátítani (az imperativóval gyűlt meg először a bajom), hagyni kell, hogy beérjen és nem sulykolni, mert akkor elveszi a kedvünket az egésztől.

Talán a saját készítésű képen is látszik, hogy a gerincét meg kellett ragasztani, mert elkopott a sok használattól. De Lomb Kató is megmondta (nem ezekkel a szavakkal), hogy a nyelvkönyv úgy a jó, ha látszik rajta a használat. Ez a könyv pedig egyszerűen szuper, vagy ahogy a spanyolok mondják: chulo), minden spanyolul tanulónak szívből ajánlom.

Géró Györgyi - Lux Judit - Amelia Blas Nieves - Carolina Pérez López - 
Tóth Eszter: español.hu 
+ 2 MP3 CD
523 oldal - Holnap Kiadó, 2014 (tavaly ismét kiadták), 6900 Ft

Természetesen mindkét tankönyv mellé szükség lesz füzetre is, amibe tetszés szerint kiírhatjuk magunknak a nyelvtant és azoknak a feladatoknak a megoldásait, melyekhez nincs a könyvekben hely.

Mindenképpen érdemes beszerezni a PONS Nyelvtan 3 lépésben spanyol változatát, mert sokat segít. Ebben magyarul kapunk magyarázatokat és a könnyűtől a nehezebbig feladatokat, hogy begyakorolhassuk az aktuális anyagot. Ráadásul olyan sorrendben mehetünk végig a könyvön, amilyenen csak akarunk. A feladatok megoldásait pedig a könyv végén itt is megtaláljuk.

Margarita Görrissen: PONS Nyelvtan 3 lépésben spanyol
288 oldal - Klett Kiadó - 3295 Ft
Már ilyen borítóval kapható:

Kiegészítésképpen megvettem a CROA sorozatot, amiben szótanuló keresztrejtvényeket találunk.
Ezek 250, 500, 1000 és 1500 szavas változatban léteznek. Az első háromban magyarul találjuk a definíciókat, míg az 1500-asban már spanyolul. Azért szerettem ezeket, mert már a 250 szavas is sikerélményt ad, mindegyik végén van szószedet és természetesen a megfejtések.
A füzetek a Strucc Kft. gondozásában jelentek meg:


CROA 250 - 32 oldal (21 rejtvény) , 680 Ft
CROA 500 - 44 oldal (33 rejtvény), 680 Ft
CROA 1000 - 54 oldal (45 rejtvény), 680 Ft
CROA 1500  - 46 oldal, (33 rejtvény) 780 Ft


Fogalmam sincs, napi szinten mennyi időt fordítottam a tanulásra, de általában a napi egy-másfél óra biztosan megvolt. Igen, volt, amikor lógtam, mert egyszerűen azt éreztem, hogy nem fog az agyam, de olyankor sorozatot vagy filmet néztem, bár csak kevéshez van felirat. Így volt olyan is, hogy spanyol sorozatot néztem olasz szinkronnal. Ugye, milyen logikus?

Kiegészítem a bejegyzést a Sin Identidad, a Bajo sospecha és a Víctor Ros előzetesével, amiket annak idején néztem:






Időközben töröltek két videót, az újakat pedig valamiért a blogger keresője nem találja a Youtube-on. Úgyhogy a Bajo sospecha 1. évadának itt érhető el az előzetese, a Victor Rosé pedig itt.



Kép: 

6 hozzászólás

  1. Szia Nagyon örülök hogy rátaláltam az oldaladra most igyekszem felfrissíteni a spanyol tudásomat.Már elkezdtem az egyik sorozatot, az Idő minisztériumát.Viszont nincs ötletem a szótanulásra.Lenne esetleg valamilyen tanácsod Előre is köszönöm.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia, én meg Neked örülök, hogy itt vagy :). A szavak magolásának nincs értelme, ahogy a szódogáknak se - ezt már sokan belátták. Amikor a spanyolt tanultam, nézegettem a Kertész Judit könyvének szószedetét, de inkább a szövegekben az ismeretlen szavak fölé írtam a jelentésüket, és ugyanígy csináltam a többi könyvben is. A 888 kérdés és válaszban és a Tematikus nyelvvizsgaszótárban vannak szószedetek, azokat is inkább csak nézegettem, mint magoltam. Ismered Lomb Kató Így tanulok nyelveket c. könyvét? Ő azt írja benne, hogy ne a szavakat magold, hanem írj velük kis egyszerű mondatokat. Igazából a legtöbbet a sorozatokból tanultam, pl. a mañana por la mañana-t a Sin Identidadból :). A CROA füzetek is nagyon jók (mindjárt melléjük írom a bejegyzésben, hogy hány rejtvény van bennük) és az áruk is elfogadható, és a spanyol tanulós 2. bejegyzésemben írtam, hogy rádiót kell hallgatni (most nálam is be van kapcsolva), akár a háttérben is, miközben netezel, pakolsz, takarítasz, eszel stb. Már régóta naponta átfutom El Mundo honlapját, ritkábban El Paíst (mert vasárnaponként odaír Javier Marías a Semanalba), és ha valami érdekel, akkor azt a cikket elolvasom. Vagy keress olyan témájú honlapokat, blogokat, cikkeket (akár a spanyol Wikipedián), amik érdekelnek, pl. történelem, festészet, főzés, akármi.
      És mielőtt elfelejtem: innen nem tudod átmásolni a böngésződbe, de nem hosszú az oldal linkje: https://espanol.lingolia.com/es/ - Ez egy nagyon jó oldal, egy csomó mindent gyakorolhatsz. A bal oldalon van a menüje, lejjebb lesz a Vocabulario és alatta a témakörök, amikhez lesznek feladatok is, csak rá kell kattintanod, és ha kész vagy, ellenőrizheted. Ez azért is jó, mert ha esetleg valamit elrontasz, jelzi a hibát és kijavíthatod, hogy 100%-os legyen a vége :).
      Ha szereted a rajzfilmeket, télen fedeztem fel a LLama llamát, amelynek a spanyol szinkronja annyira jó :). Igazi rajzfilm, nem számítógépes animáció, egy-egy részében két-két kb. 12-12 perces mese van, és elsődlegesen gyerekeknek készült, de nyelvgyakorláshoz is nagyon jó :).
      Hogy tetszik eddig El Ministerio del Tiempo? Ha szereted a történelmi sorozatokat, két hete indult La Catedral del Mar, amely Ildefonso Falcones regényéből készült (magyarul is megjelent, de még nem olvastam és nincs is meg). Megnéztem az első részét, de engem annyira sokkolt az elején és a végén két erőszakos jelenet (pedig sok thrillert láttam már és az elsőt nem mutatták, csak az "eredményt", az úr élt a ius primae noctisszal), hogy egyelőre jegelem. Ez szerdánként van és hétrészes.
      De nada :).

      Törlés
    2. De örülök hogy válaszoltál! Köszönöm szépen. Egyszer már megvolt a középfokú nyelvvizsga de nagyon régóta nem beszéltem és nem is gyakoroltam még olvasás szintjén sem. Ami, most már látom hogy nagy hiba volt, a szövegértés az még elég jól azaz a passzív szókincs egész jó de egyébként a szókincs teljesen leépült. A sorozat nagyon tetszik eddig még csak 1 részt néztem meg, de szerintem kedvenc lesz spanyol felirat még kell hozzá anélkül még nincs bátorságom nézni. Pedig meg kell hogy mondjam nagyon szépen és még lassan is beszélnek benne.
      Olyan szerencse hogy megtaláltam a blogodat a Monet könyv kapcsán keveredtem ide és akkor láttam az egyik spanyol bejegyzést nagyon felvillanyozott. Most éppen zelkó Katalin szókincsfejlesztő füzetét gyúrom. De szeretném majd mindenképpen beszerezni az általad ajánlott gasztrokulturális kalandok spanyol módrát. Fénysebességgel kellene felturbózni a nyelvtudásom at mert egy hónap múlva élesben is ki kell próbálnom.
      Melyik rádióműsor ajánlanád így háttér zenének?
      Megmondom őszintén nagyon örülök hogy ide találtam, a Monet könyvet is mindenképpen be fogom szerezni a Párizs ítéletével együtt. Lomb Kató t nagyon szeretem főleg azt a sztoriját amikor teljesen kezdőként már nem tudom milyen nyelvből intenzív haladó tanfolyamra jelentkezett azzal a felkiáltással hogy mivel kezdő neki intenzíven haladnia kell�� Szép estét kívánok!

      Törlés
    3. Es natural - hogy stílszerű legyek. Akkor kezet foghatunk, mert az olasszal jártam így. Azt úgy támasztottam fel, hogy elkezdtem a Youtube-on Peppa Piget nézni olasz szinkronnal (nagyon jó!, van spanyolos is), és megtaláltam az Öltések közt az időt olasz szinkronnal. Nem sokkal előtte adta az m1 (akkor még eszem ágában se volt spanyolul tanulni), úgyhogy még frissek voltak az emlékek, és az olaszok is ugyanúgy 90 perces részeket csináltak belőle, így ugyanazt láttam, csak olaszul. Aztán elkezdtem filmeket nézni olasz szinkronnal, később jöttek a sorozatok (ezek is sokszor olasz szinkronnal) meg a korábbi érettségi feladatokat csinálgattam.
      A Zelkó Katalin füzeteit nem ismerem, neten már láttam őket, jók?
      A PONS Gasztrokulturális kalandozások tényleg nagyon jó :).
      Annak idején idején beírtam a Google-ba, hogy escucha radio espanola, és így találtam meg a Cadena Dialt, amelyen csak spanyol zene megy. Itt nincsenek hírek, főleg zene megy, de van reggeli műsoruk meg este 6-tól a Déjate llevar. A linkjük: https://play.cadenadial.com/
      A spanyol köztévé honlapján tudod eredeti felirattal nézni (olyan, mint nálunk a teletextes, hallássérülteknek készült, azaz azt is kiírják, ha kopognak vagy köhögnek) az Időminisztériumot: http://www.rtve.es/television/ministerio-del-tiempo/capitulos-completos/
      Azért is szerettem ezt a sorozatot, mert sokat lehet belőle tanulni és tényleg érthetően beszélnek benne.
      Április végén indult La Otra Mirada, nekem most ez a kedvencem: http://www.rtve.es/television/la-otra-mirada/ Ez Sevillában játszódik az 1920-as években egy lányiskolában. Néhányan a déli akcentussal beszélnek, azaz a gusta 'guta', elnyelik az s-t meg a szavak utolsó hangját, de ezt már megszoktam a Sin Identidadban, ott is az egyik szereplő így beszélt, a nyelvvizsgán meg a rövidebb magnós szövegben a torreádor.
      A spanyol tévé sorozatai: http://www.rtve.es/television/series-tve/
      Itt az aktuálisakat hozza fel, de a Todas-ra kattintva egy csomót találsz majd. Van köztük történelmi, vígjáték, dráma stb.
      Erre a Lomb Katós sztorira én is emlékszem, és a lengyel volt ;).
      Ne görcsölj rá, hogy 'Santo cielo, egy hónap múlva meg kell szólalnom', mert ha mindennap foglalkozol vele egy kicsit, akkor menni fog. Tavaly a nyelvvizsgán szólaltam meg életemben először spanyolul, és bár a szókincsemre kaptam a legkevesebb pontot, a kommunikatív értékem lett a legjobb (kihasználtam, hogy végre spanyolul beszélhetek), és nem mondtam el a vizsgáztatóknak, hogy: Es mi primera vez, és hála a többinek meg a jó magnóimnak, meglett.
      Az a lényeg, hogy olyan dolgokkal gyakorolj, amik érdekelnek, mindegy, ha szappanoperát vagy rajzfilmet nézel, vagy a kedvenc filmed spanyol szinkronnal, vagy kismacskákról szóló cikkeket olvasol, ha Neked ez a jó.
      Gimiben az angol középfokú szóbeli előtt az egyik osztálytársam azt mondta, hogy ő angolul szokott gondolkodni, és ez is egy jó módszer.
      De jó, engem meg az ilyen hozzászólások villanyoznak fel, úgyhogy köszönöm szépen. Ross Kingtől még a Brunelleschi kápolnáját nem olvastam, pedig már régóta tervezem. Azt olvastad?
      Neked is szép estét és ¡ adelante! (És írj nyugodtan, ha van még kérdésed, vagy bármi.)

      Törlés
    4. Köszönöm szépen a segítséget és a biztatást!
      Képzeld Ross Kinget egyáltalán nem ismertem úgyhogy nagyon örülök a felfedezésnek, mert úgy tűnik csupa kedvencről ír.
      Próbálok majd képet feltenni a Zelkó könyvről De Neked szerintem az már kevés.Frissitésnek jó . Legyen szép napod!

      Törlés
    5. Tényleg nagyon szívesen, örülök, hogy segíthettem.
      Akkor szerintem Te is szeretni fogod, mert bár néha picit tömény tud lenni (egy-két fejezetben), de nagyon jó a stílusa és nem okoskodó.
      Ismered Henri Perruchot könyveit (Manet élete, Renoir élete, Gauguin élete stb.)? Évtizedekkel ezelőtt már megjelentek, legutóbb pedig 2012-ben a Kossuth Kiadónál a Regényes életek sorozatban. Akkor írtam is egy örömködő bejegyzést a blogban, meg is van mind a nyolc kötet, de még nem olvastam egyiket se.
      Hagyd a könyvet, sebaj, maradok a netes cikkeknél meg a sorozataimnál, de ezért köszönöm. És ezt muszáj spanyolul: gracias y tengas un buen día.

      Törlés