Federico García Lorca: Leszállt a nap
Fordította: Eörsi István
Leszállt a nap. A fák kíváncsi szobrok,
a búza learatva.
Ha állnak, mennyi bánat
rejtőzik el
a kerekeskutakba.
Egy pásztor bősz kutyája
a Vénuszt is bekapná, úgy ugatja.
S ez ráragyog a csók előtti-földre,
mint egy hatalmas alma.
Szunyogok - a harmat szárnyas csikói -
csapongnak jobbra-balra.
A fény roppant Penelopéja éjt sző -
ó, tiszta mű nyugalma!
" Aludjatok lányok, mert jő a farkas " -
béget a birkafalka.
" Társnőim, itt az ősz már? - kérdi egy
virág fonnyadt kis ajka.
Pásztorcsapat jön majd, a messzi bércek
barlangját odahagyja!
Az ócska kocsma előtt játszadoznak
a gyermekek kacagva,
zeng majd szerelmi dal,
mit már a ház is
betéve felmondhat.
0 hozzászólás