Vers hétfőn ~ Federico García Lorca - Augusztus és Kosztolányi Dezső - Útirajzok - Skeppsborn

Federico García Lorca: Augusztus
Fordította:  Weöres Sándor

Augusztus.
Kontraposztjai
őszibaracknak és cukornak.
A nap úgy ül a délutánban,
mint gyümölcsben a dús mag.

Sárga, kemény kacagásukat őrzik
a szűzi kalászok, meg nem hajolnak.

Augusztus.
A gyerekek falnak
fekete kenyeret, édes holdat.





Kosztolányi Dezső: Útirajzok
Skeppsborn


Itten lakom én, messze Dél fia.
Az asztalon két könyv hever előttem:
a telefonkönyv és a biblia.
Lassan barátja lettem a közönynek.
De a szobám már ismer, s a falak,
mihelyt belépek, halkan már köszönnek.

 




0 hozzászólás