Vers hétfőn ~ Federico García Lorca - Augusztus és Kosztolányi Dezső - Útirajzok - Skeppsborn
Federico García Lorca: Augusztus
Fordította: Weöres Sándor
Kontraposztjai
őszibaracknak és cukornak.
A nap úgy ül a délutánban,
mint gyümölcsben a dús mag.
Sárga, kemény kacagásukat őrzik
a szűzi kalászok, meg nem hajolnak.
Augusztus.
A gyerekek falnak
fekete kenyeret, édes holdat.
Kosztolányi Dezső: Útirajzok
Skeppsborn
Itten lakom én, messze Dél fia.
Az asztalon két könyv hever előttem:
a telefonkönyv és a biblia.
Lassan barátja lettem a közönynek.
De a szobám már ismer, s a falak,
mihelyt belépek, halkan már köszönnek.


"A testi szépség mulandó. Időleges tulajdonság. De az értelem szépsége, a szellem gazdagsága, a szív gyöngédsége – ami nekem van – az nem fogy el, csak gyarapszik! Az évek számával nő! (...) Ha meggondolom, én nagyon, nagyon gazdag vagyok!"
Tennessee Williams: A vágy villamosa
0 Megjegyzés
Köszönöm, hogy itt vagy.
Neked más a véleményed? Hibát találtál? Szólj hozzá(m) bátran :).