Októberi mustra (2014)

Igen, Kedves Olvasó, tudom, hogy éppen egy hete gyűjtöttem össze egy kosárnyi könyvet legalább, de a megjelenések között nézelődve ismét összegyűlt ennyi, és bár az előző bejegyzést is kiegészítettem egy-két könyvvel, ha mindezeket is belepakolnám, hosszabb lenne, mint a rétestészta...

Rögtön egy "kakukktojás": a hétvégi nevelőnős bejegyzés kapcsán örültem, hogy a Mary Poppins (az első rész) hangoskönyvben is megjelenik, ráadásul Polyák Lilla előadásában, akinek nagyon szeretem a hangját.

Mary Poppins alkonyattájt a keleti széllel érkezik Banks-ék házába és szinte azonnal olyan otthonosan érzi magát, mintha mindig ott élt volna. A gyerekekkel is rögtön megtalálja a közös hangot. Igen, Mary a keleti széllel jött és egy napon a nyugati széllel ment el. De mi történt közben a Banks-házban?! Travers elbűvölő műve talán azért oly népszerű a mai fiatalok körében is, mert benne a gyerekvilág hétköznapjai a tündérmesék varázslatával ötvöződnek.

P. L. Travers: A csudálatos Mary Poppins
Polyák Lilla előadásában
MP3 CD
290 perc
Kossuth Kiadó
2990 Ft

Bár még az előzőt sem olvastam, de ha minden igaz, holnap jelenik meg D. Tóth Kriszta második regénye:

Húszezer éjszaka az több mint 54 év. Egy egész élet, amit ugyanazzal az emberrel kéne hűségben leélnünk. De képes-e erre ma egy negyvenes, érzelmekre és intimitásra szomjazó nő, aki a mindennapi rutinba, a látszatvilágba és saját kínzó vágyaiba beletörik? Mit dönt, amikor váratlanul elérkezik hozzá a mindent alapjaiban megrengető szenvedély, és felcsillan egy intenzív, új élet reménye? Érvényesek-e még az előző generációk tanításai az örök hűségről és a jóságról? Hány nap a világ? Lehet-e egy együtt leélt élet húszezer éjszakás kaland?
D. Tóth Kriszta új regénye a nagy sikerű Jöttem, hadd lássalak után ismét az emberi kapcsolatok izgalmasan kusza világába kalauzol, ahol minden választás újabb és újabb lehetőség megtalálni magunkban, ami oly fájdalmasan hiányzik. Kísértő múlt, gyötrő kétségek, elfojtott szexualitás, félelmek, szeretethiány, ürességérzés és a nyomában feltörő forró szenvedély: ez jellemzi az egykor pszichológusnak készülő, ma életvezetési tanácsadó céget működtető budai nő, Helga történetét.

A Húszezer éjszaka fordulatokban gazdag regény. A női test felfedezésének története a női lélek útvesztőiben. És tükör, nehéz, de határtalanul felszabadító belenézni.

D. Tóth Kriszta író, újságíró. Pályáját angol nyelvű lapoknál kezdte, az ország tévériporterként, tudósítóként és műsorvezetőként ismerte meg.

Első regénye Jöttem, hadd lássalak címmel 2013-ban jelent meg, és elnyerte a Libri Aranykönyv díját magyar irodalom kategóriában.

Az írás mellett gyerekjogokkal foglalkozik, ő az UNICEF magyarországi nagykövete. 39 éves, családjával Budapesten él.

"- Nem gonosz vagyok, hanem őszinte és reális. Ki legyen veled őszinte, ha nem én, a legrégebbi barátnőd, aki mindent végigcsinált veled? Bőven itt az ideje, hogy kimondd a dolgokat. Nem nyafogni kell azon, hogy negyvenéves lettél, hogy jaj istenem, elmúlt a fél életem, jaj istenem, honnan jöttem, hova tartok, hanem el kéne kezdeni a saját jelenedet élni. Beleállni a szembenézésbe. Egyszerűen túllépni bizonyos fájdalmakon, lejönni régi sérelmekről, amelyek fogva tartanak, mint valami kábítószer. Abba kéne hagyni, hogy mindent az anyádra, az apádra, Csabára, Tomira, meg mit tudom én még, kire fogsz! Nem lehetsz passzív elszenvedője az életednek. Te mindig csak mással foglalkozol - Panni nagyon formában volt aznap este. Helga pedig remegett a dühtől. És a végén robbant. - Én? Én foglalkozom mindenki mással? És te? Mikor néztél körül utoljára otthon, nálad?"


D.  Tóth Kriszta: Húszezer éjszaka
304 oldal
Bookline Könyvek
3990 Ft
Várható megjelenés: október 1.


Bár még bőven van idő Karácsonyig (mondom én, aki már a nyáron hóembert, csizmát meg angyalkát varrt...), de az Athenaeum idén is előrukkol egy ígéretes karácsonyi válogatással:

Jön a Jézuska még hat nap, még öt nap, még három nap. Hosszú idő! Nagyon hosszú még az utolsó óra is rettenetesen hosszú. Ám amikor megérkezik, a csodákkal teli éjszakán bármi megtörténhet.
Tizennégy varázslatos mesét válogattunk össze kedves olvasóinknak e csepp kis ajándékkönyvbe a szeretet ünnepéről, magyar és világirodalmi szerzők tollából. Megható vagy éppen kacagtató történeteik hatására karácsonykor egy kis időre elfeledhetjük szívünk minden szomorúságát és figyelmünkkel végre egymás felé fordulhatunk.



Peiker Éva (Szerk.): Csodákkal teli éjszaka
208 oldal
Athenaeum Kiadó
1990 Ft
Várható megjelenés: október 3. 


A Sörgyári capriccioban megismert Pepin bácsi visszatér. Bevallom, tavaly elkezdtem ezt a kisregényt, de nem a megfelelő pillanatban vettem elő, az biztos:

"A világ mindig gyönyörű, nem azért, mintha valóban az volna, hanem azért, mert én úgy látom."
Akinek Pepin bácsi szövegeiből soha nem elég, az most megtalálja a számítását. A derék suszter csapongó monológja ugyan mindössze egyetlen mondat, de az kötetnyi hosszú, és a végén sincs pont, illetve nem egy pont van, hanem három, mintha csak levegőt venne a bácsi...
Egybemosódik itt néhány emberöltő "európai reneszánszának", azaz intimitásainak pajzán úri és póri története. Ugyanannyit nyom a latban egy Kača Rypová nevű táncosnő és "sörspecialista", mint mondjuk "a Ferenc Jóska". Mert akármilyen fennkölt volt az a császári família, ott is becsúszott egy-két malőr. Schratt Katalin. Vagy a császár fiacskája, a koronázó herceg, aki el kellett volna vegye Stefánia belga hercegnőt, de ő "inkább a Vecsera Mária testecskéjén legelészett, azon a nagy mellű és nagy szemű szépségen, no és mi lett a vége, kérném, tömeglövöldözés".
Színes, pikáns, derűs, ihletett szöveg. Hrabal ragyogó prózaírói tehetségének egyik legszebb foglalata.

"Bohumil Hrabal szavaiban mindig ott rejtőzik a mozarti elegancia, a beethoveni erő és a chopini melankólia." (Paweł Huelle) 


Bohumil Hrabal: Táncórák idősebbeknek és haladóknak
Fordította: Hosszú Ferenc
104 oldal
Európa Kiadó
2490 Ft
Várható megjelenés: október 6. 


Folytatódik a Vámos Miklós-sorozat is az Európánál:

Aki megment egy embert, az megmenti az egész emberiséget, mondták a régiek. Aki megszeret egy asszonyt, az megszereti az egész asszonyiságot, mondom én. Férfitársam, a világ összes nőjébe kapaszkodsz, amikor az anyukádhoz bújsz, s ugyanilyen alapon a világ összes nőjével szerelmeskedsz, amikor azzal a kiválasztottal. Becsüld meg a lehetőséget. Sose feledd, hogy ők szülnek minket, ám amilyen pechesek, általában ők is temetnek el. Jól tesszük, ha komolyan vesszük őket. Ha figyelünk rájuk - nem úgy, ahogyan szoktunk, hanem úgy, ahogyan ők figyelnek ránk, meg a gyerekeinkre. A Sánta kutya időutazás egy asszonyi sorsban, valamint a huszadik század magyar történelmében, amelyet olyan könnyedén felejtünk el, amilyen nehéz volt átélni. Kevés híján száz év története került ebbe a regénybe, nagy időugrásokkal, és a szándék szerint női szemmel. Egy asszony élete mindig magában foglalja több férfi életét. Pasas(ok), férj(ek), fiúgyerek(ek). A nők már süldő lány korukban tudják, hogy a látszat ellenére rajtuk múlik minden. Amikor a férfiak egymásnak esnek, vetélkednek, háborúznak, a nőknek akkor is meg kell menteniük a világot. Nem mindig sikerül, hát legalább a családot. Ha az sem megy, a lélek tüzét s a reményt tartják életben, bármi áron.

Vámos Miklós: Sánta kutya - Egy élet
340 oldal
Európa Kiadó
3490 Ft
Várható megjelenés: október 8. 


Lackfi János már két kötetet írt arról, milyenek is vagyunk mi, magyarok. De tudjuk, hogy három a magyar igazság, így itt a harmadik kötet, ami szintén rólunk szól:

A ,,magyar ember" nagy sikerű kalandjai után most íme egy csokor rémtörténet. Hol viccesek, hol szomorkásak, de mindig nagyon emberiek, és alighanem Magyarországon kellett megtörténniük. Mit keresnek farkaskutyák egy mentőautóban? Hogyan győzheti le egy vézna kiskölök másfél mázsás tornatanárát? Mennyi fagyállót képes meginni egy igaz magyar betyár? Miért mutogat valaki fotókat a nagyanyjáról? Hogyan leckéztessük meg a főnökünket? Mit keres a bolygó hollandi Hübinger Antal szobafestő lakásán? Hát Rigoletto a panelban? Hol járhat e percben a BKV-hajú lány? És mi van, ha egy óvatlan pillanatban csak úgy kizuhanunk a semmibe? Kérem, kapcsolják be biztonsági övüket, a hullámvasút nekilódul, és meg sem áll hazáig!

Lackfi János: Három a magyar igazság
Hajmeresztő történetek!
184 oldal
Helikon Kiadó
2990 Ft
Várható megjelenés: október 9. 


Immáron a negyedik kiadása jelenik meg a Mérgező szülőknek, ami mindannyiunk számára tanulságos lehet:

Ki fogja be a szülő száját, ki fogja le a kezét, ki állítja meg, amikor gyalázza, veri, kínozza, vagy éppen megerőszakolja gyermekét? Kik azok a mérgező szülők? Esetleg Ön is az áldozatuk volt, vagy még ma is az? Netán úgy bánik saját gyerekeivel, ahogy Önnel tették a szülei? Magánéleti kapcsolatai rendre kudarcot vallanak? Fél az intimitástól, vagy éppenséggel annyira ragaszkodik a partneréhez, hogy mindent elnéz neki? Nehezen érvényesíti az érdekeit, és gyakran meghátrál vagy fellázad, ha ellenállásba ütközik? Ezekre és még számos hasonló kérdésre kap választ az olvasó ebben a világos, közérthető könyvben, amely helyenként megdöbbentő példákkal illusztrálja, milyen sérüléseket okoz a gyerek lelkében a destruktív szülői magatartás, és teszi a felnőtt embert - nemritkán egy életre - a szülők rabjává. A könyvből azt is megtudjuk, hogy az ilyen gyermek, hogyan léphet ki a szülők árnyékából és válhat meg káros örökségétől. Az önismeret útját járó ember elengedhetetlen úti- és segítőtársa ez a bátor, nyílt hangvételű, mély együttérzéssel megírt könyv, amely a sorsfordítás, a gazdagabb emberi kapcsolatok és a boldogabb, teljesebb élet lehetőségét kínálja fel az olvasónak.

Susan Forward: Mérgező szülők
Fordította: Kövi György
344 oldal
Háttér Kiadó
2990 Ft
Várható megjelenés: október 13.


 A Park Kiadó folytatja Katarina Mazetti regényeinek sorát:

 A pasi a szomszéd sír mellől és a Pingvinélet szerzőjének vadonatúj könyve!
A svéd sikerszerző legújabb könyve merész vállalkozás. Arról beszél, amiről a romantikus filmek és regények többnyire szemérmesen hallgatnak: hogy a szerelem nem csak fellobban. El is múlik.
A svéd sikerszerző legújabb könyvében megismerkedhetünk egy nővel, aki megmagyarázhatatlan módon újra és újra teherbe esik rég nem látott szerelmétől. Egy férjjel, aki szó szerint szétbarkácsol egy házasságot, egy luxusfeleséggel, aki önhibáján kívül lesz nélkülöző egyedülálló anya, és egy másik férjjel, aki hűtlenséggel vádolja elhunyt feleségét.
Mazetti ezúttal is elemében van. Legújabb könyve tanulságos olvasmány. Nem csak nőknek!

Mazetti mindent tud a szerelemről, és két válás után van egy-két szava az elmúlásáról is. És micsoda szavak ezek! Aftonbladet

Katarina Mazetti író, szerkesztő, kritikus, producer, világszerte népszerű regények szerzője. Gyerekek és felnőttek egyaránt rajonganak érte. Társadalmunk hóbortos szereplőit vitriolos tollal és sok humorral ábrázolja. Népszerűsége töretlen, művei több tucat nyelven jelennek meg. 


Katarina Mazetti: Elváltak és válófélben lévők panaszai
200 oldal
Park Kiadó
2900 Ft
Várható megjelenés: október 13.


Ugye, milyen szép ez a borító? Dorian Gray új fordításban kerül a boltokba. (Bár régen olvastam, de azért nem olyan elavult az Kosztolányi-féle sem.)

 Amikor a Dorian Gray képmása 1890-ben először megjelent egy irodalmi folyóiratban, a viktoriánus közvélemény azonnal hatalmas felháborodással fogadta. Olyannyira, hogy az 1891-es könyvváltozatot már maga Wilde dolgozta át és bővítette ki úgy, hogy valamelyest elhallgattassa gyújtó hangú kritikusait. Azt viszont még ők sem sejthették, hogy a regény ősváltozata, ahogyan azt Wilde eredetileg elküldte a folyóiratnak, még ennél is nyíltabban beszélt a regény szereplőinek érzelmi viszonyairól, különösen a festő és modellje, Basil Hallward és Dorian Gray közötti homoerotikus vonzalomról. Az erre utaló mondatokat ugyanis a magazin szerkesztői Wilde tudta nélkül még az első megjelenés előtt kihúzták a regényből, a legelső változat szövegéről pedig több mint egy évszázadon át csak néhány Wilde-kutató tudhatott. Jelen kiadásunkban ezt a 2011-ben megjelent, cenzurázatlan ősváltozatot tárjuk a magyar olvasók elé Dunajcsik Mátyás új, ihletett fordításában, hogy végre megismerhessék Dorian Gray történetét abban a formában is, ahogy azt Oscar Wilde eredetileg elképzelte. ,,Az emberek néha azt mondják, a Szépség csak a felszín. Lehet, hogy így van. De legalább nem annyira felszínes, mint a Gondolat. Csak a sekélyes emberek nem ítélnek a külső alapján. A világ igazi misztériuma a látható, és nem a láthatatlan. Igen, Mr. Gray, az istenek jók voltak önhöz. De amit az istenek adnak, gyorsan el is veszik. Az idő féltékeny önre, és háborút visel az ön liliomai és rózsái ellen. Valósítsa meg az ifjúságát, amíg még megvan! Éljen! Élje a csodálatos életet, ami önben van! Ne hagyjon veszni semmit önmagából. Mindig keressen új és új élményeket. Ne féljen semmitől. Egy új Hedonizmus! Erre van szüksége a mi évszázadunknak. Ön lehetne ennek a látható szimbóluma. Az ön személyiségével nincs semmi, amit ne tehetne meg. Egy évszakra öné a világ." Oscar Wilde (1854-1900) Halhatatlan zseni és kibírhatatlan pojáca; a művészet apostola és az ifjúság megrontója; Anglia legszellemesebb embere és legmegvetettebb szexuális bűnözője - Oscar Wilde élete éppúgy tele volt szélsőségekkel, ahogy a művei, melyekkel megváltoztatta a XIX. század arculatát. Dublinban született, Oxfordban tanult, legnagyobb sikereit Londonban aratta, és végül Párizsban halt meg száműzetésben. Életét és művészetét is meghatározta a szemforgató viktoriánus erkölccsel való küzdelem, melynek nevében 1895-ben kétévi börtönre és kényszermunkára ítélték ,,súlyos szeméremsértés" vádjával. Sziporkázó színpadi műveit, fájdalmas szépségű meséit és elmés mondásait azonban máig olvassák világszerte, és ma is épp olyan frissen és lenyűgözően hatnak az olvasóra, mint száz évvel ezelőtt.

Oscar Wilde: Dorian Gray képmása
Fordította: Dunajcsik Mátyás
320 oldal
Helikon Kiadó
2990 Ft
Várható megjelenés: október 15.


Ha már folytatások, akkor Márai, ismét egy teljes változat kerül ki a Helikontól: 

 Márai Sándor egyik főművének, az Egy polgár vallomásainak kapcsán az irodalomtörténet eddig két dologban értett egyet: az 1934-35-ös keltezésű szöveget 1940-ben Márai cenzúrázta, és csonkán jelentette meg, illetőleg a vallomások közvetlen folytatása az 1949-ben lejegyzett Föld,föld!... emlékirat. Az előbbi a gyerekkortól a 30-as évekig követi az ,,életrajzot", utóbbi 1944-el indít, és 1948-ig, az emigrációig vezet el. A kérdéskör betonfalán ágyúgolyóként ütött rést a 2013-ban megjelent Hallgatni akartam című írás, majd ezt követően, fél év múlva a helyreállított Egy polgár vallomásai cenzúrázatlan változatának kiadása, mely szinkronszövegként mindkét változatot megjelenítette. A torzónak tűnő (valójában az is) Hallgatni akartam azonban sok tekintetben átfedést mutat a Föld, föld!... eredeti, kéziratos fejezeteivel (ismétlések, témák újra kibontása stb.), melyeket Márai eleinte gondosan félretett, majd újra elővett, végül pedig elhagyott az ismertté vált Föld, föld!... lapjai közül. És mindenki úgy vélte, hogy a naplófeljegyzésekben is fel-felbukkanó Egy polgár III. maga az ismert Föld, Föld!..., pedig nem így van.
Az új kiadás pontot tesz a fontos irodalmi kérdésre, miközben újabb irodalmi szenzációval szolgál az ismeretlen tíz fejezet közreadásával.
Márai ugyanis valóban megírta az Egy polgár vallomásai harmadik részét, tette mindezt 1949-ben, Posillipóban, csak ebben a formában soha nem adta ki. E kézirat eredetileg tartalmazza a Hallgatni akartam néven megjelent kötet anyagát, illetőleg az eredeti Föld, föld!... első fejezetét, majd egy ismeretlen második fejezetet, ami 1948-al zárja az élettörténetet. 1970-ben Márai visszatért a kéziratokhoz, kiemelte a papírok közül az első fejezetet, átírta, kihagyta a Hallgatni akartamot és a második fejezetet, majd megtoldotta két újabb fejezettel: ez lett az ismert Föld, föld!... című kötet,miközben a köztes fejezetekről nem tudott senki semmit. Eddig.
A jelen kiadás közreadja a hiányzó részeket, amivel teljessé válik a Márai-vallomás.


Márai Sándor: Föld, föld!...
652 oldal
Helikon Kiadó
3990 Ft
Várható megjelenés: október 15.


Természetesen mindegyik könyvre kíváncsi vagyok, ami a válogatásba kerül, de a legjobben Elizabeth Gilbert regényére. Nemrég olvastam újra az Eat, Pray, Love-ot, ráadásul a nagy részét angolul, és még mindig az egyik kedvenc könyveim egyike. A hamarosan megjelenő gyönyörű borítós regényének fülszövege, pedig igazán ígéretesen hangzik:

 Elizabeth Gilbert új regényének középpontjában a szerelem, az erotika, a kalandok és a tudományos felfedezések állnak. A szegény angol családból származó botanikus, Henry Whittaker a kininkereskedelem révén komoly vagyonra tesz szert, és feleségével együtt kivándorol Amerikába. Itt szüle- tik meg lányuk, Alma Whittaker, aki nemcsak apja rengeteg pénzét, de eszét is örökli. Gondos botanikai kutatásai és ta- nulmányai révén Alma egyre mélyebben elmerül az evolúció rejtélyeiben, amikor is váratlanul betoppan az életébe Ambrose Pike, a tehetséges illusztrátor. Az orchidearajzok meste- re egy egészen más irányba, a spiritualitás és a csodák világába vezeti a nőt. Alma a tiszta ész logikáját követő tudós, Ambrose művész. Ami kettőjüket összeköti, az a tudás iránti vágy: hogy a maguk módján megértsék a világ működését.

A lélek botanikája nagyívű regény egy nagyívű századról. Hatalmas térbeli ugrások jellemzik; az olvasó Londonból indulva eljut Peruba, Philadelphiába, Tahitire és Amszter- damba. Az út során felejthetetlen karakterek tűnnek fel: misszionáriusok, kalandorok, asztronómusok, hajóskapitá- nyok, zsenik és kissé őrült figurák. De mind közül a legfon- tosabb Alma Whittaker története, aki a felvilágosodás korá- ban született, az ipari forradalom idején élt, és szemtanúja volt az emberi történelem rendkívüli pillanatának, amikor a tudományok, a vallás, a kereskedelem és a társadalmi osztályokat érintő régi elképzelések megdőltek, és helyettük új ideák léptek életbe.


Elizabeth Gilbert: A lélek botanikája
Fordította: Balázs Laura és Dudás Éva
526 oldal
Partvonal Kiadó
3490 Ft
Várható megjelenés: október 17.
Részlet a regényből a szemüvegre kattintva a kis csomag mellett


Bár a Britannica Hungarica sorozata is már véget ért, de a Kossuth Kiadó két tematikus Kisenciklopédiával rukkol elő:

 " A 25 kötetes Britannica Hungarica Nagylexikon életrajzi szócikkeiből készült válogatás mintegy 300 zeneszerző pályaképén keresztül ad áttekintést a nyugati - benne a magyar - zene három évszázados történetéről a barokk muzsika kezdeteitől a klasszikus modernizmus korszakáig (hozzávetőleg a XX. század derekáig). " 

Klasszikus zeneszerzők
Britannica Hungarica Kisenciklopédia
370 oldal
Kossuth Kiadó
3990 Ft
Várható megjelenés: október 20. 
A 25 kötetes Britannica Hungarica Nagylexikon életrajzi szócikkeiből készült válogatás csaknem 400 költő, elbeszélő és drámaíró pályaképén keresztül ad áttekintést a magyar irodalom öt és fél évszázados történetéről. 

Magyar irodalom
Britannica Hungarica Kisenciklopédia
368 oldal
Kossuth Kiadó
3990 Ft
Várható megjelenés: október 24. 







Ennek a cukiságnak igazán itt  a helye! Amint megláttam a borítót, rögtön elmosolyodtam és a fülszöveg sem semmi!

Jane egyszerre veszíti el a férjét és imádott kutyáját, ráadásul ugyanabban a végzetes betegségben, de bármilyen gyalázatos is (mondaná az anyósa), a kutyáját sokkal jobban gyászolja.
Miután végigszenvedi a temetési szertartásokat (egyiket amiatt, mert kényelmetlen a magas sarkú cipő, a másikat amiatt, mert a kisállattemetőből hazafelé a beagle már nem fog ott ülni mellette az anyósülésen), és elcseni férje hamvainak egy részét, hogy majd a tengerbe szórja őket egy hawaii szigeten, elhatározza, hogy visszaköltözik szülővárosába, San Diegóba, ahol várja őt az óceán és a legjobb barátai.

Azonban a sors úgy hozza, hogy ideiglenesen nagybátyja isten háta mögötti panziójában kell dolgoznia, amit tiszta szívből utál (kivéve a sütést). És bár szilárdan elhatározza, hogy nem kell több kutya, a sors ismét helyette dönt, és egy különleges kóbor kutyát, Maybet sodorja az útjába.




Jackie Bouchard: Megmentőm, Maybe
384 oldal
Tericum Kiadó
3570 Ft
Várható megjelenés: október 20. 


A Könyvhétre már megjelent egy Tamási Áron-kötet a Helikonnál és hamarosan napvilágot lát az Ábel-trilógia is. Először nem tetszett a borító, de érdemes nagyban is megnézni, mindjárt másként vélekedik róla az ember.

,,Amikor lent a völgyben felálltam, és kinyújtózva ránéztem a nagy hegyekre, úgy éreztem, hogy most immár örökké élni fogok." ,,Szegény anyám olyan asszony volt, kinél kedvezőbb még virágban sem termik. Amíg élt is, mindig pártomat fogta, csak néha a szeretet akadályozta meg abban, hogy ne úgy lásson valamit jónak, ahogy én. Amióta azonban leszállott a földbe, azóta a szeretet sem gátolta meg semmiben, hanem minden úgy volt a legjobban, ahogy én mondtam s gondoltam. Lám, a sírnál is, amikor elmondtam neki, hogy az öröklött hajójeggyel Amerikába szeretnék menni, úgy állott mellém, mint az őrzőangyal. El is gondoltam, ahogy a temetőből hazafelé jöttemben a faleveleket hulladozni láttam, hogy halott édesanyát szeretni és hulló falevelet látni milyen közeli rokon! Bezzeg apám nem langyult el ennyire semmiféle szándékomon, hanem inkább vizsgálódva nézett, mint jegytulajdonost. Folyton ügyelte a lépteimet, és pislogott bé a homlokom mögé, hogy vajon mit akarhatok. Talán még az is megjárta az eszit, hogy egy szép napon felpattanok a hajójegyre, és úgy elvágtatok rajta, hogy még az Óperenciás-tenger vizét is csak játszva fogom meglegyinteni, mint a fecske. Eszes ember volt ő magától is, s hát még ami tudományt belőlem merített!" A Trilógia - az Ábel a rengetegben (1932), majd folytatásaként az Ábel az országban (1933) és az Ábel Amerikában (1934) - a két világháború közti magyar irodalom egyik csúcsteljesítménye, melyet nem lehet elégszer újraolvasni. A kötet Sipos Lajos utószavával jelenik meg a Helikon szépirodalmi sorozatában.

Tamás Áron: Ábel 
600 oldal
Helikon Kiadó
3990 Ft
Várható megjelenés: október 30.



Majdnem a Karácsonnyal kezdtem a válogatást, zárjuk most azzal is, egy bookazine-nel: 
 A Kossuth Kiadó legújabb bookazine kiadványa tökéletes ajándék lesz karácsony közeledtével. A 148 oldalas Karácsony - Magyar hagyományok adventtől újévig című magazin bemutatja a legérdekesebb magyar ünnepi népszokásokat, és segít abban, hogy pénztárcabarát és saját kezűleg készített meglepetésekkel örvendeztessük meg a szeretteinket. Ezen kívül olvashatunk benne megható karácsonyi novellákat olyan szerzőktől, mint Schäffer Erzsébet, Grecsó Krisztián, Lackfi János, Müller Péter és Varnus Xavér. Az olvasó rengeteg, gyönyörű fotóval illusztrált receptet talál benne, és praktikus tanácsokat is kap az ünnepi előkészületekhez (például fenyőfaválasztáshoz, szervezéshez, és a lelki ráhangolódáshoz). 

Karácsony 
Cd melléklettel
148 oldal
Kossuth Kiadó
1990 Ft
Várható megjelenés: október 31. 

10 hozzászólás

  1. Hú, hát egy jó adagot most kinéztem én is magamnak a listádról. Csak győzzem anyagiakban és idővel is :) D. Tóth Krisztától még nem olvastam semmit sem, de erre a könyvére most nagyon kíváncsi lettem. A karácsonyi kiadványok is érdekelnek, sajnálom is, hogy tavaly nem vettem meg az Atheneum válogatását, jó lett volna azzal hangolódni az ünnepekre.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Tiszta kísértés ez a lista! ;) Annak idején Kriszta több írását is olvastam a Nők Lapjában, mostanában meg a Bookline-ra szokott írni, azokat is szeretem.
      Lehet, még beszerezhető az Athenaeum tavalyi válogatása, mintha láttam volna a Líra oldalán.
      Lassan ideje elkezdeni lottózni...

      Törlés
  2. K.Mazetti könyvét én is kinéztem magamnak molyon, frissítem is a blogbejegyzésem is. Ez a karácsonyi "bookazin" (na ma tanultam egy új szót is :D) is nagyon tetszik :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Közben én is frissítettem egy hangoskönyvvel és végre megvannak az Életreszóló regények kötetei is :).
      A bookazine már ismerős volt és most esett le, hogy a Kossuth Kiadó honlapján ide tartozik a BBC History és Food is. Nekem a tavalyi Nők Lapja Adventet juttatta eszebe. Apropó, a holnapi Nők lapjában Grecsó Krisztiántól lesz novella ;).

      Törlés
  3. Fú, hát nem semmi felhozatal.:) Mazetti és Gilbert könyvét én is kinéztem már magamnak és ez a kutyás is kell nekem mindenképp.:) D. Tóth Kriszta könyvéről viszont nem tudtam.... érdekesnek tűnik.
    Bookazin :D Mik vannak :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Én is csak kapkodtam a fejem :). A kutyás nekem is nagyon tetszik :).
      Látod, mindig tanul valamit az ember lánya ;).

      Törlés