Vers hétfőn ~ Edmund Spenser - Az Amoretti-ből 62 és Reviczky Gyula - A kik a tapsot kedvelik,

Edmund Spenser: Az Amoretti-ből
62
Fordította: Tandori Dezső

Pályája töltött, fáradt év után
Kering velünk egy újabb év megint,
S az enyhe reggel szép orcája tán
Jövendő béke bőségével int.
Így hát mi is, forgó időnk szerint,
Változtassuk meg életünket legott:
Ne kísértsenek többé bűneink,
Sok sértés, mit szivünk adott-kapott.
Ekképp az új év is fényes napot
Küld a borús földre, s kedvünk derülhet;
S a Szépséget tépázó viharok
Sötétje tisztul, düheik elülnek.
Te is, Szerelmem, hagyd, mi rég gyötört,
Oldj régi évek kínjából gyönyört.




Reviczky Gyula: A kik a tapsot kedvelik,

A kik a tapsot kedvelik,
Legyen taps bőviben nekik.
A pompa és a kényelem
Nagy urak közt divat legyen.

A ki pedig kalandra vágyik,
Találjon ezret mindhalálig.
A pénzimádó gyűjtse aranyát;
Száz évig éljen a kövér apát.

Legyen a könyvnek sok vevője,
Irónak előfizetője;
Ügyvédnek sok kliense,
Orvosnak pácziense...
Egy szóval, add meg, sors, mindenkinek,
Mit e világon legjobban szeret;
S add meg, mást nem kivánok tőled én,
Maradjon ő, a kedves lány, enyém.


Edmund Spencer és Reviczky Gyula mindent elmondott, 
úgyhogy egyszerűen csak 
Békés, Boldog Új Évet Kívánok és legyen Mindenkinek olyan éve, 
amilyet szeretne. 


Versek:
Edmund Spencer: Somlyó György (szerk.): Szonett, aranykulcs - 1001 szonett a világirodalomból
Reviczky Gyula összes költeménye
Kép

0 hozzászólás