Fordította: Barabás József
Mindkét irányod követem
Inkább hideg fagy a létem.
Mint pókháló a szélben
Csüngök alá, de
Valahogy nem esem le
e gyöngyfényű sugarak színét
már látták festményeken - ó, élet
megcsalatva érzem magam. ...
pókháló szálánál vékonyabb
mindennél áttetszőbb -
de mégis megkapaszkodott
és kiállta a viharos szeleket
és perzselték forrón pattogó tüzek
élet - melynek olykor-olykor
mindkét irányát követem
valahogy mindig lefelé csüngve
maradok,
ahogy kétfelé szakítasz.
Ma ünnepelné a századik születésnapját Marilyn Monroe.
A verset Anthony Summers Istennő c. könyvéből hoztam, cím nem szerepel benne, és tényleg Marilyn költeménye.

